Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3820

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3820

باب: خدیجہ رضی اللہ عنہا سے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی شادی اور ان کی فضیلت کا بیان۔

حدیث نمبر: 3820
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَارَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَتَى جِبْرِيلُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذِهِ خَدِيجَةُ قَدْ أَتَتْ مَعَهَا إِنَاءٌ فِيهِ إِدَامٌ أَوْ طَعَامٌ أَوْ شَرَابٌ،‏‏‏‏ فَإِذَا هِيَ أَتَتْكَ فَاقْرَأْ عَلَيْهَا السَّلَامَ مِنْ رَبِّهَا وَمِنِّي،‏‏‏‏ وَبَشِّرْهَا بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَبَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3820
حدثنا قتيبة بن سعيد، ‏‏‏‏‏‏حدثنا محمد بن فضيل، ‏‏‏‏‏‏عن عمارة، ‏‏‏‏‏‏عن أبي زرعة، ‏‏‏‏‏‏عن أبي هريرة رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أتى جبريل النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ يا رسول الله هذه خديجة قد أتت معها إناء فيه إدام أو طعام أو شراب،‏‏‏‏ فإذا هي أتتك فاقرأ عليها السلام من ربها ومني،‏‏‏‏ وبشرها ببيت في الجنة من قصب لا صخب فيه ولا نصب.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3820
حدثنا قتیبۃ بن سعید، ‏‏‏‏‏‏حدثنا محمد بن فضیل، ‏‏‏‏‏‏عن عمارۃ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی زرعۃ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی ہریرۃ رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اتى جبریل النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ یا رسول اللہ ہذہ خدیجۃ قد اتت معہا اناء فیہ ادام او طعام او شراب،‏‏‏‏ فاذا ہی اتتک فاقرا علیہا السلام من ربہا ومنی،‏‏‏‏ وبشرہا ببیت فی الجنۃ من قصب لا صخب فیہ ولا نصب.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، کہا ہم سے محمد بن فضیل نے بیان کیا، ان سے عمارہ نے، ان سے ابوزرعہ نے اور ان سے ابوہریرہ (رض) نے بیان کیا کہ جبرائیل (علیہ السلام) رسول اللہ کے پاس آئے اور کہا یا رسول اللہ ! خدیجہ (رض) آپ کے پاس ایک برتن لیے آرہی ہیں جس میں سالن یا (فرمایا) کھانا یا (فرمایا) پینے کی چیز ہے جب وہ آپ کے پاس آئیں تو ان کے رب کی جانب سے انہیں سلام پہنچا دیجئیے گا اور میری طرف سے بھی ! اور انہیں جنت میں موتیوں کے ایک محل کی بشارت دے دیجئیے گا جہاں نہ شور و ہنگامہ ہوگا اور نہ تکلیف و تھکن ہوگی۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Hurairah (RA):
Gabriel (علیہ السلام) came to the Prophet ﷺ and said, "O Allahs Apostle ﷺ ! This is Khadija (RA) coming to you with a dish having meat soup (or some food or drink). When she reaches you, greet her on behalf of her Lord (i.e. Allah) and on my behalf, and give her the glad tidings of having a Qasab palace in Paradise wherein there will be neither any noise nor any fatigue (trouble) . ”
Narrated Aisha (RA): Once Hala bint Khuwailid, Khadijas sister, asked the permission of the Prophet ﷺ to enter. On that, the Prophet ﷺ remembered the way Khadija (RA) used to ask permission, and that upset him. He said, "O Allah! Hala!” So I became jealous and said, "What makes you remember an old woman amongst the old women of Quraish an old woman (with a teethless mouth) of red gums who died long ago, and in whose place Allah has given you somebody better than her?”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں