صحیح بخاری – حدیث نمبر 4185
باب: غزوہ حدیبیہ کا بیان۔
حدیث نمبر: 4185
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، وَسَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِأَخْبَرَاهُ، أَنَّهُمَا كَلَّمَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ. ح وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ بَعْضَ بَنِي عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَهُ: لَوْ أَقَمْتَ الْعَامَ فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ لَا تَصِلَ إِلَى الْبَيْتِ، قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَالَ كُفَّارُ قُرَيْشٍ دُونَ الْبَيْتِ، فَنَحَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَدَايَاهُ وَحَلَقَ وَقَصَّرَ أَصْحَابُهُ، وَقَالَ: أُشْهِدُكُمْ أَنِّي أَوْجَبْتُ عُمْرَةً فَإِنْ خُلِّيَ بَيْنِي وَبَيْنَ الْبَيْتِ طُفْتُ وَإِنْ حِيلَ بَيْنِي وَبَيْنَ الْبَيْتِ، صَنَعْتُ كَمَا صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَارَ سَاعَةً، ثُمَّ قَالَ: مَا أُرَى شَأْنَهُمَا إِلَّا وَاحِدًا أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ حَجَّةً مَعَ عُمْرَتِي فَطَافَ طَوَافًا وَاحِدًا وَسَعْيًا وَاحِدًا حَتَّى حَلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 4185
حدثنا عبد الله بن محمد بن أسماء، حدثنا جويرية، عن نافع، أن عبيد الله بن عبد الله، وسالم بن عبد اللهأخبراه، أنهما كلما عبد الله بن عمر. ح وحدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا جويرية، عن نافع، أن بعض بني عبد الله، قال له: لو أقمت العام فإني أخاف أن لا تصل إلى البيت، قال: خرجنا مع النبي صلى الله عليه وسلم فحال كفار قريش دون البيت، فنحر النبي صلى الله عليه وسلم هداياه وحلق وقصر أصحابه، وقال: أشهدكم أني أوجبت عمرة فإن خلي بيني وبين البيت طفت وإن حيل بيني وبين البيت، صنعت كما صنع رسول الله صلى الله عليه وسلم، فسار ساعة، ثم قال: ما أرى شأنهما إلا واحدا أشهدكم أني قد أوجبت حجة مع عمرتي فطاف طوافا واحدا وسعيا واحدا حتى حل منهما جميعا.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 4185
حدثنا عبد اللہ بن محمد بن اسماء، حدثنا جویریۃ، عن نافع، ان عبید اللہ بن عبد اللہ، وسالم بن عبد اللہاخبراہ، انہما کلما عبد اللہ بن عمر. ح وحدثنا موسى بن اسماعیل، حدثنا جویریۃ، عن نافع، ان بعض بنی عبد اللہ، قال لہ: لو اقمت العام فانی اخاف ان لا تصل الى البیت، قال: خرجنا مع النبی صلى اللہ علیہ وسلم فحال کفار قریش دون البیت، فنحر النبی صلى اللہ علیہ وسلم ہدایاہ وحلق وقصر اصحابہ، وقال: اشہدکم انی اوجبت عمرۃ فان خلی بینی وبین البیت طفت وان حیل بینی وبین البیت، صنعت کما صنع رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، فسار ساعۃ، ثم قال: ما ارى شانہما الا واحدا اشہدکم انی قد اوجبت حجۃ مع عمرتی فطاف طوافا واحدا وسعیا واحدا حتى حل منہما جمیعا.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Nafi (RA) :
One of Abdullahs sons said to Abdullah (bin Umar) (RA) "I wish you would stay this year (and not perform Hajj) as I am afraid that you will not be able to reach the Kaba.” On that he (i.e. Abdullah bin Umar (RA) ) said, "We went out with the Prophet ﷺ (for Umra), and when the Quraish infidel intervened between us and the Ka’bah, the Prophet ﷺ slaughtered his Hadi and shaved (his head), and his companions cut short their hair.” Then Abdullah bin Umar (RA) said, "I make you witness that I have intended to perform Umra and if I am allowed to reach the Kaba, I will perform the Tawaf, and if something (i.e. obstacles) intervene between me and the Kaba, then I will do what Allahs Apostle ﷺ did.” Then after going for a while, he said, "I consider the ceremonies (of both Umra and Hajj as one and the same, so I would like you to witness that I have intended to perform Hajj along with my Umra.” So he performed only one Tawaf and one Sai (between Safa and Marwa) and finished the Ihram of both Umra and Hajj).