صحیح بخاری – حدیث نمبر 4452
باب: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی بیماری اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی وفات کا بیان۔
حدیث نمبر: 4452 – 4453
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْن بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ: أَنَّأَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَقْبَلَ عَلَى فَرَسٍ مِنْ مَسْكَنِهِ بِالسُّنْحِ حَتَّى نَزَلَ، فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ فَلَمْ يُكَلِّمْ النَّاسَ حَتَّى دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ، فَتَيَمَّمَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُغَشًّى بِثَوْبِ حِبَرَةٍ، فَكَشَفَ عَنْ وَجْهِهِ، ثُمَّ أَكَبَّ عَلَيْهِ فَقَبَّلَهُ وَبَكَى، ثُمَّ قَالَ: بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي، وَاللَّهِ لَا يَجْمَعُ اللَّهُ عَلَيْكَ مَوْتَتَيْنِ، أَمَّا الْمَوْتَةُ الَّتِي كُتِبَتْ عَلَيْكَ فَقَدْ مُتَّهَا.
حدیث نمبر: 4454
قَالَ الزُّهْرِيُّ: وَحَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ خَرَجَ وَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يُكَلِّمُ النَّاسَ، فَقَالَ: اجْلِسْ يَا عُمَرُ، فَأَبَى عُمَرُ أَنْ يَجْلِسَ، فَأَقْبَلَ النَّاسُ إِلَيْهِ وَتَرَكُوا عُمَرَ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: أَمَّا بَعْدُ، فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ يَعْبُدُ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِنَّ مُحَمَّدًا قَدْ مَاتَ، وَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ يَعْبُدُ اللَّهَ، فَإِنَّ اللَّهَ حَيٌّ لَا يَمُوتُ، قَالَ اللَّهُ: وَمَا مُحَمَّدٌ إِلا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ إِلَى قَوْلِهِ: الشَّاكِرِينَ سورة آل عمران آية 144، وَقَالَ: وَاللَّهِ لَكَأَنَّ النَّاسَ لَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ هَذِهِ الْآيَةَ حَتَّى تَلَاهَا أَبُو بَكْرٍ فَتَلَقَّاهَا مِنْهُ النَّاسُ كُلُّهُمْ، فَمَا أَسْمَعُ بَشَرًا مِنَ النَّاسِ إِلَّا يَتْلُوهَا، فَأَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ أَنَّ عُمَرَ، قَالَ: وَاللَّهِ مَا هُوَ إِلَّا أَنْ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ تَلَاهَا فَعَقِرْتُ حَتَّى مَا تُقِلُّنِي رِجْلَايَ وَحَتَّى أَهْوَيْتُ إِلَى الْأَرْضِ حِينَ سَمِعْتُهُ تَلَاهَا، عَلِمْتُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ مَاتَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 4452 – 4453
حدثنا يحيى بن بكير، حدثنا الليث، عن عقيل، عن ابن شهاب، قال: أخبرني أبو سلمة، أن عائشة أخبرته: أنأبا بكر رضي الله عنه أقبل على فرس من مسكنه بالسنح حتى نزل، فدخل المسجد فلم يكلم الناس حتى دخل على عائشة، فتيمم رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو مغشى بثوب حبرة، فكشف عن وجهه، ثم أكب عليه فقبله وبكى، ثم قال: بأبي أنت وأمي، والله لا يجمع الله عليك موتتين، أما الموتة التي كتبت عليك فقد متها.
حدیث نمبر: 4454
قال الزهري: وحدثني أبو سلمة، عن عبد الله بن عباس، أن أبا بكر خرج وعمر بن الخطاب يكلم الناس، فقال: اجلس يا عمر، فأبى عمر أن يجلس، فأقبل الناس إليه وتركوا عمر، فقال أبو بكر: أما بعد، فمن كان منكم يعبد محمدا صلى الله عليه وسلم، فإن محمدا قد مات، ومن كان منكم يعبد الله، فإن الله حي لا يموت، قال الله: وما محمد إلا رسول قد خلت من قبله الرسل إلى قوله: الشاكرين سورة آل عمران آية 144، وقال: والله لكأن الناس لم يعلموا أن الله أنزل هذه الآية حتى تلاها أبو بكر فتلقاها منه الناس كلهم، فما أسمع بشرا من الناس إلا يتلوها، فأخبرني سعيد بن المسيب أن عمر، قال: والله ما هو إلا أن سمعت أبا بكر تلاها فعقرت حتى ما تقلني رجلاي وحتى أهويت إلى الأرض حين سمعته تلاها، علمت أن النبي صلى الله عليه وسلم قد مات.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 4452 – 4453
حدثنا یحیى بن بکیر، حدثنا اللیث، عن عقیل، عن ابن شہاب، قال: اخبرنی ابو سلمۃ، ان عائشۃ اخبرتہ: انابا بکر رضی اللہ عنہ اقبل على فرس من مسکنہ بالسنح حتى نزل، فدخل المسجد فلم یکلم الناس حتى دخل على عائشۃ، فتیمم رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم وہو مغشى بثوب حبرۃ، فکشف عن وجہہ، ثم اکب علیہ فقبلہ وبکى، ثم قال: بابی انت وامی، واللہ لا یجمع اللہ علیک موتتین، اما الموتۃ التی کتبت علیک فقد متہا.
حدیث نمبر: 4454
قال الزہری: وحدثنی ابو سلمۃ، عن عبد اللہ بن عباس، ان ابا بکر خرج وعمر بن الخطاب یکلم الناس، فقال: اجلس یا عمر، فابى عمر ان یجلس، فاقبل الناس الیہ وترکوا عمر، فقال ابو بکر: اما بعد، فمن کان منکم یعبد محمدا صلى اللہ علیہ وسلم، فان محمدا قد مات، ومن کان منکم یعبد اللہ، فان اللہ حی لا یموت، قال اللہ: وما محمد الا رسول قد خلت من قبلہ الرسل الى قولہ: الشاکرین سورۃ آل عمران آیۃ 144، وقال: واللہ لکان الناس لم یعلموا ان اللہ انزل ہذہ الآیۃ حتى تلاہا ابو بکر فتلقاہا منہ الناس کلہم، فما اسمع بشرا من الناس الا یتلوہا، فاخبرنی سعید بن المسیب ان عمر، قال: واللہ ما ہو الا ان سمعت ابا بکر تلاہا فعقرت حتى ما تقلنی رجلای وحتى اہویت الى الارض حین سمعتہ تلاہا، علمت ان النبی صلى اللہ علیہ وسلم قد مات.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Aisha (RA) :
Abu Bakr (RA) came from his house at As-Sunh on a horse. He dismounted and entered the Mosque, but did not speak to the people till he entered upon Aisha (RA) and went straight to Allahs Apostle ﷺ who was covered with Hibra cloth (i.e. a kind of Yemenite cloth). He then uncovered the Prophets face and bowed over him and kissed him and wept, saying, "Let my father and mother be sacrificed for you. By Allah, Allah will never cause you to die twice. As for the death which was written for you, has come upon you.”
Narrated Ibn Abbas (RA) (RA) : Abu Bakr (RA) went out while Umar bin Al-Khattab (RA) was talking to the people. Abu Bakr (RA) said, "Sit down, O Umar!” But Umar refused to sit down. So the people came to Abu Bakr (RA) and left Umar. Abu Bakr (RA) said, "To proceed, if anyone amongst you used to worship Muhammad , then Muhammad is dead, but if (anyone of) you used to worship Allah, then Allah is Alive and shall never die. Allah said:–"Muhammad is no more than an Apostle, and indeed (many) apostles have passed away before him..(till the end of the Verse )……Allah will reward to those who are thankful.” (3.144) By Allah, it was as if the people never knew that Allah had revealed this Verse before till Abu Bakr (RA) recited it and all the people received it from him, and I heard everybody reciting it (then).
Narrated Az-Zuhri (RA) : Said bin Al-Musaiyab told me that Umar said, "By Allah, when I heard Abu Bakr (RA) reciting it, my legs could not support me and I fell down at the very moment of hearing him reciting it, declaring that the Prophet ﷺ had died.”