Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4469

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4469

باب: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کا اسامہ بن زید رضی اللہ عنہما کو مرض الموت میں ایک مہم پر روانہ کرنا۔

حدیث نمبر: 4469
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مَالِكٌ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا،‏‏‏‏ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ بَعَثَ بَعْثًا وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏فَطَعَنَ النَّاسُ فِي إِمَارَتِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنْ تَطْعَنُوا فِي إِمَارَتِهِ فَقَدْ كُنْتُمْ تَطْعَنُونَ فِي إِمَارَةِ أَبِيهِ مِنْ قَبْلُ، ‏‏‏‏‏‏وَايْمُ اللَّهِ إِنْ كَانَ لَخَلِيقًا لِلْإِمَارَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ كَانَ لَمِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَيَّ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ هَذَا لَمِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَيَّ بَعْدَهُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 4469
حدثنا إسماعيل،‏‏‏‏ حدثنا مالك،‏‏‏‏ عن عبد الله بن دينار،‏‏‏‏ عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما،‏‏‏‏ أن رسول الله صلى الله عليه وسلم،‏‏‏‏ بعث بعثا وأمر عليهم أسامة بن زيد، ‏‏‏‏‏‏فطعن الناس في إمارته، ‏‏‏‏‏‏فقام رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال:‏‏‏‏ إن تطعنوا في إمارته فقد كنتم تطعنون في إمارة أبيه من قبل، ‏‏‏‏‏‏وايم الله إن كان لخليقا للإمارة، ‏‏‏‏‏‏وإن كان لمن أحب الناس إلي، ‏‏‏‏‏‏وإن هذا لمن أحب الناس إلي بعده.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 4469
حدثنا اسماعیل،‏‏‏‏ حدثنا مالک،‏‏‏‏ عن عبد اللہ بن دینار،‏‏‏‏ عن عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہما،‏‏‏‏ ان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم،‏‏‏‏ بعث بعثا وامر علیہم اسامۃ بن زید، ‏‏‏‏‏‏فطعن الناس فی امارتہ، ‏‏‏‏‏‏فقام رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم فقال:‏‏‏‏ ان تطعنوا فی امارتہ فقد کنتم تطعنون فی امارۃ ابیہ من قبل، ‏‏‏‏‏‏وایم اللہ ان کان لخلیقا للامارۃ، ‏‏‏‏‏‏وان کان لمن احب الناس الی، ‏‏‏‏‏‏وان ہذا لمن احب الناس الی بعدہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے اسماعیل بن ابی اویس نے بیان کیا، کہا ہم سے امام مالک نے بیان کیا، ان سے عبداللہ بن دینار نے اور ان سے عبداللہ بن عمر (رض) نے کہ رسول اللہ نے ایک لشکر روانہ فرمایا اور اس کا امیر اسامہ بن زید (رض) کو بنایا۔ بعض لوگوں نے ان کی امارت پر اعتراض کیا۔ اس پر نبی کریم نے صحابہ رضی اللہ عنہم کو خطاب کیا اور فرمایا کہ اگر آج تم اس کی امارت پر اعتراض کرتے ہو تو تم اس سے پہلے اس کے والد کی امارت پر اسی طرح اعتراض کرچکے ہو اور اللہ کی قسم ! اس کے والد (زید رضی اللہ عنہ) امارت کے بہت لائق تھے اور مجھے سب سے زیادہ عزیز تھے اور یہ (یعنی اسامہ رضی اللہ عنہ) بھی ان کے بعد مجھے سب سے زیادہ عزیز ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abdullah bin Umar (RA) :
Allahs Apostle ﷺ sent troops appointed Usama bin Zaid as their commander. The people criticized his leadership. Allahs Apostle ﷺ got up and said, "If you (people) are criticizing his (i.e. Usamas) leadership you used to criticize the leadership of his father before. By Allah, he (i.e. Zaid) deserved the leadership indeed, and he used to be one of the most beloved persons to me, and now this (i.e. his son, Usama) is one of the most beloved persons to me after him.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں