Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4669

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4669

باب: آیت «الذين يلمزون المطوعين من المؤمنين» کی تفسیر۔

حدیث نمبر: 4669
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ لِأَبِي أُسَامَةَ:‏‏‏‏ أَحَدَّثَكُمْ زَائِدَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شَقِيقٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُ بِالصَّدَقَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَيَحْتَالُ أَحَدُنَا حَتَّى يَجِيءَ بِالْمُدِّ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ لِأَحَدِهِمُ الْيَوْمَ مِائَةَ أَلْفٍ، ‏‏‏‏‏‏كَأَنَّهُ يُعَرِّضُ بِنَفْسِهِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 4669
حدثنا إسحاق بن إبراهيم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قلت لأبي أسامة:‏‏‏‏ أحدثكم زائدة، ‏‏‏‏‏‏عن سليمان، ‏‏‏‏‏‏عن شقيق، ‏‏‏‏‏‏عن أبي مسعود الأنصاري، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يأمر بالصدقة، ‏‏‏‏‏‏فيحتال أحدنا حتى يجيء بالمد، ‏‏‏‏‏‏وإن لأحدهم اليوم مائة ألف، ‏‏‏‏‏‏كأنه يعرض بنفسه.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 4669
حدثنا اسحاق بن ابراہیم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قلت لابی اسامۃ:‏‏‏‏ احدثکم زائدۃ، ‏‏‏‏‏‏عن سلیمان، ‏‏‏‏‏‏عن شقیق، ‏‏‏‏‏‏عن ابی مسعود الانصاری، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ کان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم یامر بالصدقۃ، ‏‏‏‏‏‏فیحتال احدنا حتى یجیء بالمد، ‏‏‏‏‏‏وان لاحدہم الیوم مائۃ الف، ‏‏‏‏‏‏کانہ یعرض بنفسہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے اسحاق بن ابراہیم نے بیان کیا، کہا کہ میں نے ابواسامہ (حماد بن اسامہ) سے پوچھا، آپ حضرات سے زائدہ بن قدامہ نے بیان کیا تھا کہ ان سے سلیمان نے، ان سے شقیق نے اور ان سے ابومسعود انصاری نے بیان کیا کہ رسول اللہ صدقہ کی ترغیب دیتے تھے تو آپ کے بعض صحابہ مزدوری کر کے لاتے اور (بڑی مشکل سے) ایک مد کا صدقہ کرسکتے لیکن آج انہیں میں بعض ایسے ہیں جن کے پاس لاکھوں درہم ہیں۔ غالباً ان کا اشارہ خود اپنی طرف تھا (حماد نے کہا ہاں سچ ہے) ۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Shaqiq (RA) :
Abu Masud Al-Ansari said, "Allahs Apostle, used to order us to give alms. So one of us would exert himself to earn one Mud (special measure of wheat or dates, etc.,) to give in charity; while today one of us may have one hundred thousand.” Shaqiq said: As if Abu Masud referred to himself.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں