Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4828

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4828

باب: آیت کی تفسیر ”پھر جب ان لوگوں نے بادل کو اپنی وادیوں کے اوپر آتے دیکھا تو بولے کہ واہ یہ تو بادل ہے جو ہم پر برسے گا، نہیں بلکہ یہ تو وہ ہے جس کی تم جلدی مچایا کرتے تھے، یعنی ایک آندھی جس میں درد ناک عذاب ہے“۔

حدیث نمبر: 4828
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَمْرٌو، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا النَّضْرِ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَاحِكًا حَتَّى أَرَى مِنْهُ لَهَوَاتِهِ إِنَّمَا كَانَ يَتَبَسَّمُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 4828
حدثنا أحمد بن عيسى، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابن وهب، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا عمرو، ‏‏‏‏‏‏أن أبا النضر حدثه، ‏‏‏‏‏‏عن سليمان بن يسار، ‏‏‏‏‏‏عن عائشةرضي الله عنها زوج النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ ما رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم ضاحكا حتى أرى منه لهواته إنما كان يتبسم.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 4828
حدثنا احمد بن عیسى، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابن وہب، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا عمرو، ‏‏‏‏‏‏ان ابا النضر حدثہ، ‏‏‏‏‏‏عن سلیمان بن یسار، ‏‏‏‏‏‏عن عائشۃرضی اللہ عنہا زوج النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ ما رایت رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم ضاحکا حتى ارى منہ لہواتہ انما کان یتبسم.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے احمد نے بیان کیا، کہا ہم سے ابن وہب نے بیان کیا، انہیں عمرو نے خبر دی، ان سے ابوالنضر نے بیان کیا، ان سے سلیمان بن یسار نے اور ان سے نبی کریم کی زوجہ مطہرہ عائشہ (رض) نے بیان کیا کہ میں نے نبی کریم کو کبھی اس طرح ہنستے نہیں دیکھا کہ آپ کے حلق کا کوا نظر آجائے بلکہ آپ تبسم فرمایا کرتے تھے، بیان کیا کہ جب بھی آپ بادل یا ہوا دیکھتے تو (گھبراہٹ اور اللہ کا خوف) آپ کے چہرہ مبارک سے پہچان لیا جاتا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Aisha (RA) :
(the wife of the Prophet), I never saw Allahs Apostle ﷺ laughing loudly enough to enable me to see his uvula, but he used to smile only. And whenever he saw clouds or winds, signs of deep concern would appear on his face. I said, "O Allahs Apostle ﷺ ! When people see clouds they usually feel happy, hoping that it would rain, while I see that when you see clouds, one could notice signs of dissatisfaction on your face.” He said, "O Aisha! What is the guarantee for me that there will be no punishment in it, since some people were punished with a wind? Verily, some people saw (received) the punishment, but (while seeing the cloud) they said, This cloud will give us rain. "

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں