صحیح بخاری – حدیث نمبر 4876
باب: آیت کی تفسیر ”بلکہ ان کا اصل وعدہ تو قیامت کے دن کا ہے اور قیامت بڑی سخت اور تلخ ترین چیز ہے“۔
حدیث نمبر: 4876
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ، قَالَ: أَخْبَرَنِي يُوسُفُ بْنُ مَاهَكٍ، قَالَ: إِنِّي عِنْدَ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، قَالَتْ: لَقَدْ أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَكَّةَ، وَإِنِّي لَجَارِيَةٌ أَلْعَبُ بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ سورة القمر آية 46.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 4876
حدثنا إبراهيم بن موسى، حدثنا هشام بن يوسف، أن ابن جريج، أخبرهم، قال: أخبرني يوسف بن ماهك، قال: إني عند عائشة أم المؤمنين، قالت: لقد أنزل على محمد صلى الله عليه وسلم بمكة، وإني لجارية ألعب بل الساعة موعدهم والساعة أدهى وأمر سورة القمر آية 46.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 4876
حدثنا ابراہیم بن موسى، حدثنا ہشام بن یوسف، ان ابن جریج، اخبرہم، قال: اخبرنی یوسف بن ماہک، قال: انی عند عائشۃ ام المومنین، قالت: لقد انزل على محمد صلى اللہ علیہ وسلم بمکۃ، وانی لجاریۃ العب بل الساعۃ موعدہم والساعۃ ادہى وامر سورۃ القمر آیۃ 46.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے ابراہیم بن موسیٰ نے بیان کیا، کہا ہم سے ہشام بن یوسف نے بیان کیا، انہیں ابن جریج نے خبر دی، کہا کہ مجھے یوسف بن ماہک نے خبر دی، انہوں نے بیان کیا کہ میں ام المؤمنین عائشہ (رض) کی خدمت میں حاضر تھا۔ آپ نے فرمایا کہ جس وقت آیت بل الساعة موعدهم والساعة أدهى وأمر لیکن ان کا اصل وعدہ تو قیامت کے دن کا ہے اور قیامت بڑی سخت اور تلخ چیز ہے محمد ﷺ پر مکہ میں نازل ہوئی تو میں بچی تھی اور کھیلا کرتی تھی۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Yusuf bin Mahik (RA) :
I was in the house of Aisha (RA), the mother of the Believers. She said, "This revelation: "Nay, but the Hour is their appointed time (for their full recompense); and the Hour will be more previous and most bitter.” (54.46) was revealed to Muhammad at Makkah while I was a playfull little girl.”