Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4911

صحیح بخاری – حدیث نمبر 4911

باب: آیت کی تفسیر ”اے نبی! جس چیز کو اللہ نے آپ کے لیے حلال کیا ہے اسے آپ اپنے لیے کیوں حرام قرار دے رہے ہیں، محض اپنی بیویوں کی خوشی حاصل کرنے کے لیے حالانکہ یہ آپ کے لیے زیبا نہیں ہے اور اللہ بڑا بخشنے والا بڑی ہی رحمت کرنے والا ہے“۔

حدیث نمبر: 4911
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هِشَامٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ حَكِيمٍ هُوَ يَعْلَى بْنُ حَكِيمٍ الثَّقَفِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فِي الْحَرَامِ يُكَفَّرُ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ ۔ لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ إِسْوَةٌ حَسَنَةٌ 0.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 4911
حدثنا معاذ بن فضالة، ‏‏‏‏‏‏حدثنا هشام، ‏‏‏‏‏‏عن يحيى، ‏‏‏‏‏‏عن ابن حكيم هو يعلى بن حكيم الثقفي، ‏‏‏‏‏‏عن سعيد بن جبير، ‏‏‏‏‏‏أن ابن عباس رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ في الحرام يكفر، ‏‏‏‏‏‏وقال ابن عباس:‏‏‏‏ ۔ لقد كان لكم في رسول الله إسوة حسنة 0.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 4911
حدثنا معاذ بن فضالۃ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ہشام، ‏‏‏‏‏‏عن یحیى، ‏‏‏‏‏‏عن ابن حکیم ہو یعلى بن حکیم الثقفی، ‏‏‏‏‏‏عن سعید بن جبیر، ‏‏‏‏‏‏ان ابن عباس رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فی الحرام یکفر، ‏‏‏‏‏‏وقال ابن عباس:‏‏‏‏ ۔ لقد کان لکم فی رسول اللہ اسوۃ حسنۃ 0.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے معاذ بن فضالہ نے بیان کیا، کہا ہم سے ہشام بن عروہ نے بیان کیا، ان سے یحییٰ بن سعید قطان نے، ان سے ابن حکیم نے، ان سے سعید بن جبیر نے اور ان سے ابن عباس نے کہا کہ اگر کسی نے اپنے اوپر کوئی حلال چیز حرام کرلی تو اس کا کفارہ دینا ہوگا۔ ابن عباس (رض) نے کہا لقد کان لکم في رسول الله إسوة حسنة‏ یعنی بیشک تمہارے لیے تمہارے رسول اللہ کی زندگی میں بہترین نمونہ ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ibn Abbas (RA) :
If someone says to his wife, "You are unlawful to me.” he must make an expiation (for his oath). Ibn Abbas (RA) added: There is for you in Allahs Apostle, an excellent example to follow.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں