Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5073

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5073

مجرد رہنے اور اپنے تئیں نامرد بنانے کی کراہت

حدیث نمبر: 5073
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ رَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ التَّبَتُّلَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَوْ أَذِنَ لَهُ لَاخْتَصَيْنَا.
حدیث نمبر: 5074
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ لَقَدْ رَدَّ ذَلِكَ يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ، ‏‏‏‏‏‏وَلَوْ أَجَازَ لَهُ التَّبَتُّلَ لَاخْتَصَيْنَا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 5073
حدثنا أحمد بن يونس، ‏‏‏‏‏‏حدثنا إبراهيم بن سعد، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا ابن شهاب، ‏‏‏‏‏‏سمع سعيد بن المسيب، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ سمعت سعد بن أبي وقاص، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ رد رسول الله صلى الله عليه وسلم على عثمان بن مظعون التبتل، ‏‏‏‏‏‏ولو أذن له لاختصينا.
حدیث نمبر: 5074
حدثنا أبو اليمان، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا شعيب، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني سعيد بن المسيب، ‏‏‏‏‏‏أنه سمع سعد بن أبي وقاص، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ لقد رد ذلك يعني النبي صلى الله عليه وسلم على عثمان بن مظعون، ‏‏‏‏‏‏ولو أجاز له التبتل لاختصينا.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 5073
حدثنا احمد بن یونس، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابراہیم بن سعد، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا ابن شہاب، ‏‏‏‏‏‏سمع سعید بن المسیب، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ سمعت سعد بن ابی وقاص، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ رد رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم على عثمان بن مظعون التبتل، ‏‏‏‏‏‏ولو اذن لہ لاختصینا.
حدیث نمبر: 5074
حدثنا ابو الیمان، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا شعیب، ‏‏‏‏‏‏عن الزہری، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی سعید بن المسیب، ‏‏‏‏‏‏انہ سمع سعد بن ابی وقاص، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ لقد رد ذلک یعنی النبی صلى اللہ علیہ وسلم على عثمان بن مظعون، ‏‏‏‏‏‏ولو اجاز لہ التبتل لاختصینا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے احمد بن یونس نے بیان کیا، کہا ہم سے ابراہیم بن سعد نے بیان کیا، کہا ہم کو ابن شہاب نے خبر دی، انہوں نے سعید بن مسیب سے سنا، وہ کہتے ہیں کہ میں نے سعد بن ابی وقاص (رض) سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ رسول اللہ نے تبتل یعنی عورتوں سے الگ رہنے کی زندگی سے منع فرمایا تھا۔ اگر نبی کریم انہیں اجازت دے دیتے تو ہم تو خصی ہی ہوجاتے۔
ہم سے ابوالیمان نے بیان کیا، کہا ہم کو شعیب نے خبر دی، ان سے زہری نے بیان کیا، کہا مجھے سعید بن مسیب نے خبر دی اور انہوں نے سعد بن ابی وقاص (رض) سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ نبی کریم نے عثمان بن مظعون (رض) کو عورت سے الگ رہنے کی اجازت نہیں دی تھی۔ اگر نبی کریم انہیں اس کی اجازت دے دیتے تو ہم بھی اپنے آپ کو خصی بنا لیتے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Sad bin Abi Waqqas (RA) :
Allahs Apostle ﷺ forbade Uthman bin Mazun to abstain from marrying (and other pleasures) and if he had allowed him, we would have gotten ourselves castrated.(1)Narrated Sad bin Abi Waqqas (RA) :
The Prophet ﷺ prevented Uthman bin Mazun from that (not marrying), and had he allowed him, we would have got ourselves castrated.(1)Narrated Abu Hurairah (RA) :
I said, "O Allahs Apostle ﷺ ! I am a young man and I am afraid that I may commit illegal sexual intercourse and I cannot afford to marry.” He kept silent, and then repeated my question once again, but he kept silent. I said the same (for the third time) and he remained silent. Then repeated my question (for the fourth time), and only then the Prophet ﷺ said, "O Abu Hurairah (RA) ! The pen has dried after writing what you are going to confront. So (it does not matter whether you) get yourself castrated or not.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں