صحیح بخاری – حدیث نمبر 5141
پیغام دینے والا اگر ولی سے کہے کہ فلاں عورت سے میرا نکاح کردو، جواب میں ولی کہے کہ اتنے مہر کے عوض میں نے تجھ سے نکاح کردیا تو نکاح جائز ہے، اگرچہ اس کے بعد شوہر سے دریافت نہ کرے کہ قبول کرلیا یا تو راضی ہے
حدیث نمبر: 5141
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَرَضَتْ عَلَيْهِ نَفْسَهَا، فَقَالَ: مَا لِي الْيَوْمَ فِي النِّسَاءِ مِنْ حَاجَةٍ، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، زَوِّجْنِيهَا، قَالَ: مَا عِنْدَكَ ؟ قَالَ: مَا عِنْدِي شَيْءٌ، قَالَ: أَعْطِهَا وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ، قَالَ: مَا عِنْدِي شَيْءٌ، قَالَ: فَمَا عِنْدَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ؟ قَالَ: عِنْدِي كَذَا وَكَذَا، قَالَ: فَقَدْ مَلَّكْتُكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 5141
حدثنا أبو النعمان، حدثنا حماد بن زيد، عن أبي حازم، عن سهل بن سعد رضي الله عنه، أن امرأة أتت النبي صلى الله عليه وسلم فعرضت عليه نفسها، فقال: ما لي اليوم في النساء من حاجة، فقال رجل: يا رسول الله، زوجنيها، قال: ما عندك ؟ قال: ما عندي شيء، قال: أعطها ولو خاتما من حديد، قال: ما عندي شيء، قال: فما عندك من القرآن ؟ قال: عندي كذا وكذا، قال: فقد ملكتكها بما معك من القرآن.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 5141
حدثنا ابو النعمان، حدثنا حماد بن زید، عن ابی حازم، عن سہل بن سعد رضی اللہ عنہ، ان امراۃ اتت النبی صلى اللہ علیہ وسلم فعرضت علیہ نفسہا، فقال: ما لی الیوم فی النساء من حاجۃ، فقال رجل: یا رسول اللہ، زوجنیہا، قال: ما عندک ؟ قال: ما عندی شیء، قال: اعطہا ولو خاتما من حدید، قال: ما عندی شیء، قال: فما عندک من القرآن ؟ قال: عندی کذا وکذا، قال: فقد ملکتکہا بما معک من القرآن.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے ابوالنعمان نے بیان کیا، کہا ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا، ان سے ابوحازم نے، ان سے سہل بن سعد ساعدی (رض) نے کہ ایک عورت رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں آئی اور اس نے اپنے آپ کو آپ ﷺ سے نکاح کے لیے پیش کیا۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ مجھے اب عورت کی ضرورت نہیں ہے۔ اس پر ایک صحابی نے عرض کیا : یا رسول اللہ ! ان کا نکاح مجھ سے کر دیجئیے۔ نبی کریم ﷺ نے دریافت فرمایا کہ تمہارے پاس کیا ہے ؟ انہوں نے کہا کہ میرے پاس تو کچھ بھی نہیں ہے۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ اس عورت کو کچھ دو ، خواہ لوہے کی ایک انگوٹھی ہی سہی۔ انہوں نے کہا کہ یا رسول اللہ ! میرے پاس کچھ بھی نہیں ہے۔ نبی کریم ﷺ نے پوچھا تمہیں قرآن کتنا یاد ہے ؟ عرض کیا فلاں فلاں سورتیں یاد ہیں۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ پھر میں نے انہیں تمہارے نکاح میں دیا۔ اس قرآن کے بدلے جو تم کو یاد ہے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Sahl (RA) :
A woman came to the Prophet,, and presented herself to him (for marriage). He said, "I am not in need of women these days.” Then a man said, "O Allahs Apostle ﷺ ! Marry her to me.” The Prophet ﷺ asked him, "What have you got?” He said, "I have got nothing.” The Prophet ﷺ said, "Give her something, even an iron ring.” He said, "I have got nothing.” The Prophet ﷺ asked (him), "How much of the Quran do you know (by heart)?” He said, "So much and so much.” The Prophet ﷺ said, "I have married her to you for what you know of the Quran.”