Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5245

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5245

اولاد کی خواہش کا بیان

حدیث نمبر: 5245
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هُشَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَيَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الشَّعْبِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا قَفَلْنَا تَعَجَّلْتُ عَلَى بَعِيرٍ قَطُوفٍ، ‏‏‏‏‏‏فَلَحِقَنِي رَاكِبٌ مِنْ خَلْفِي، ‏‏‏‏‏‏فَالْتَفَتُّ فَإِذَا أَنَا بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا يُعْجِلُكَ ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ إِنِّي حَدِيثُ عَهْدٍ بِعُرْسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَبِكْرًا تَزَوَّجْتَ أَمْ ثَيِّبًا ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ بَلْ ثَيِّبًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَهَلَّا جَارِيَةً تُلَاعِبُهَا وَتُلَاعِبُكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَلَمَّا قَدِمْنَا ذَهَبْنَا لِنَدْخُلَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَمْهِلُوا حَتَّى تَدْخُلُوا لَيْلًا أَيْ عِشَاءً لِكَيْ تَمْتَشِطَ الشَّعِثَةُ وَتَسْتَحِدَّ الْمُغِيبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَحَدَّثَنِي الثِّقَةُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ قَالَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ:‏‏‏‏ الْكَيْسَ الْكَيْسَ يَا جَابِرُ يَعْنِي الْوَلَدَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 5245
حدثنا مسدد، ‏‏‏‏‏‏عن هشيم، ‏‏‏‏‏‏عن سيار، ‏‏‏‏‏‏عن الشعبي، ‏‏‏‏‏‏عن جابر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كنت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في غزوة، ‏‏‏‏‏‏فلما قفلنا تعجلت على بعير قطوف، ‏‏‏‏‏‏فلحقني راكب من خلفي، ‏‏‏‏‏‏فالتفت فإذا أنا برسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ما يعجلك ؟ قلت:‏‏‏‏ إني حديث عهد بعرس، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فبكرا تزوجت أم ثيبا ؟ قلت:‏‏‏‏ بل ثيبا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فهلا جارية تلاعبها وتلاعبك، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فلما قدمنا ذهبنا لندخل، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ أمهلوا حتى تدخلوا ليلا أي عشاء لكي تمتشط الشعثة وتستحد المغيبة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ وحدثني الثقة، ‏‏‏‏‏‏أنه قال في هذا الحديث:‏‏‏‏ الكيس الكيس يا جابر يعني الولد.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 5245
حدثنا مسدد، ‏‏‏‏‏‏عن ہشیم، ‏‏‏‏‏‏عن سیار، ‏‏‏‏‏‏عن الشعبی، ‏‏‏‏‏‏عن جابر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ کنت مع رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم فی غزوۃ، ‏‏‏‏‏‏فلما قفلنا تعجلت على بعیر قطوف، ‏‏‏‏‏‏فلحقنی راکب من خلفی، ‏‏‏‏‏‏فالتفت فاذا انا برسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ما یعجلک ؟ قلت:‏‏‏‏ انی حدیث عہد بعرس، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فبکرا تزوجت ام ثیبا ؟ قلت:‏‏‏‏ بل ثیبا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فہلا جاریۃ تلاعبہا وتلاعبک، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فلما قدمنا ذہبنا لندخل، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ امہلوا حتى تدخلوا لیلا ای عشاء لکی تمتشط الشعثۃ وتستحد المغیبۃ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ وحدثنی الثقۃ، ‏‏‏‏‏‏انہ قال فی ہذا الحدیث:‏‏‏‏ الکیس الکیس یا جابر یعنی الولد.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے مسدد بن مسرہد نے بیان کیا، ان سے ہشیم بن بشیر نے، ان سے سیار بن دروان نے، ان سے عامر شعبی نے اور ان سے جابر (رض) نے بیان کیا کہ میں رسول اللہ کے ساتھ ایک جہاد (غزوہ تبوک) میں تھا، جب ہم واپس ہو رہے تھے تو میں اپنے سست رفتار اونٹ کو تیز چلانے کی کوشش کر رہا تھا۔ اتنے میں میرے پیچھے سے ایک سوار میرے قریب آئے۔ میں نے مڑ کر دیکھا تو رسول اللہ تھے۔ آپ نے فرمایا جلدی کیوں کر رہے ہو ؟ میں نے عرض کیا کہ میری شادی ابھی نئی ہوئی ہے۔ آپ نے دریافت فرمایا، کنواری عورت سے تم نے شادی کی یا بیوہ سے ؟ میں نے عرض کیا کہ بیوہ سے۔ آپ نے اس پر فرمایا، کنواری سے کیوں نہ کی ؟ تم اس کے ساتھ کھیلتے اور وہ تمہارے ساتھ کھیلتی۔ جابر نے بیان کیا کہ پھر جب ہم مدینہ پہنچے تو ہم نے چاہا کہ شہر میں داخل ہوجائیں لیکن آپ نے فرمایا کہ ٹھہر جاؤ۔ رات ہوجائے پھر داخل ہونا تاکہ تمہاری بیویاں جو پراگندہ بال ہیں وہ کنگھی چوٹی کرلیں اور جن کے خاوند غائب تھے وہ موئے زیر ناف صاف کرلیں۔ ہشیم نے بیان کیا کہ مجھ سے ایک معتبر راوی نے بیان کیا کہ نبی کریم نے یہ بھی فرمایا کہ الكيس، الكيس یعنی اے جابر ! جب تو گھر پہنچے تو خوب خوب كيس کیجؤ (امام بخاری (رح) نے کہا) كيس کا مطلب ہے کہ اولاد ہونے کی خواہش کیجؤ۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Jabir (RA) :
I was with Allahs Apostle ﷺ in a Ghazwa, and when we returned, I wanted to hurry, while riding a slow camel. A rider came behind me. I looked back and saw that the rider was Allahs Apostle ﷺ . He said (to me), "What makes you in such a hurry?” I replied, "I am newly married.” He said, "Did you marry a virgin or a matron?” I replied, "(Not a virgin but) a matron.” He said, "Why didnt you marry a young girl with whom you could play and who could play with you?” Then when we approached (Medina) and were going to enter (it), the Prophet ﷺ said, "Wait till you enter (your homes) at night (in the first part of the night) so that the ladies with unkempt hair may comb their hair, and those whose husbands have been absent (for a long time) may shave their pubic hair.” (The sub-narrator, Hashim said: A reliable narrator told me that the Prophet ﷺ added in this Hadith: "(Seek to beget) children! Children, O Jabir!”)

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں