صحیح بخاری – حدیث نمبر 5245
اولاد کی خواہش کا بیان
حدیث نمبر: 5245
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنْ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةٍ، فَلَمَّا قَفَلْنَا تَعَجَّلْتُ عَلَى بَعِيرٍ قَطُوفٍ، فَلَحِقَنِي رَاكِبٌ مِنْ خَلْفِي، فَالْتَفَتُّ فَإِذَا أَنَا بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: مَا يُعْجِلُكَ ؟ قُلْتُ: إِنِّي حَدِيثُ عَهْدٍ بِعُرْسٍ، قَالَ: فَبِكْرًا تَزَوَّجْتَ أَمْ ثَيِّبًا ؟ قُلْتُ: بَلْ ثَيِّبًا، قَالَ: فَهَلَّا جَارِيَةً تُلَاعِبُهَا وَتُلَاعِبُكَ، قَالَ: فَلَمَّا قَدِمْنَا ذَهَبْنَا لِنَدْخُلَ، فَقَالَ: أَمْهِلُوا حَتَّى تَدْخُلُوا لَيْلًا أَيْ عِشَاءً لِكَيْ تَمْتَشِطَ الشَّعِثَةُ وَتَسْتَحِدَّ الْمُغِيبَةُ، قَالَ: وَحَدَّثَنِي الثِّقَةُ، أَنَّهُ قَالَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ: الْكَيْسَ الْكَيْسَ يَا جَابِرُ يَعْنِي الْوَلَدَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 5245
حدثنا مسدد، عن هشيم، عن سيار، عن الشعبي، عن جابر، قال: كنت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في غزوة، فلما قفلنا تعجلت على بعير قطوف، فلحقني راكب من خلفي، فالتفت فإذا أنا برسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: ما يعجلك ؟ قلت: إني حديث عهد بعرس، قال: فبكرا تزوجت أم ثيبا ؟ قلت: بل ثيبا، قال: فهلا جارية تلاعبها وتلاعبك، قال: فلما قدمنا ذهبنا لندخل، فقال: أمهلوا حتى تدخلوا ليلا أي عشاء لكي تمتشط الشعثة وتستحد المغيبة، قال: وحدثني الثقة، أنه قال في هذا الحديث: الكيس الكيس يا جابر يعني الولد.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 5245
حدثنا مسدد، عن ہشیم، عن سیار، عن الشعبی، عن جابر، قال: کنت مع رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم فی غزوۃ، فلما قفلنا تعجلت على بعیر قطوف، فلحقنی راکب من خلفی، فالتفت فاذا انا برسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، قال: ما یعجلک ؟ قلت: انی حدیث عہد بعرس، قال: فبکرا تزوجت ام ثیبا ؟ قلت: بل ثیبا، قال: فہلا جاریۃ تلاعبہا وتلاعبک، قال: فلما قدمنا ذہبنا لندخل، فقال: امہلوا حتى تدخلوا لیلا ای عشاء لکی تمتشط الشعثۃ وتستحد المغیبۃ، قال: وحدثنی الثقۃ، انہ قال فی ہذا الحدیث: الکیس الکیس یا جابر یعنی الولد.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Jabir (RA) :
I was with Allahs Apostle ﷺ in a Ghazwa, and when we returned, I wanted to hurry, while riding a slow camel. A rider came behind me. I looked back and saw that the rider was Allahs Apostle ﷺ . He said (to me), "What makes you in such a hurry?” I replied, "I am newly married.” He said, "Did you marry a virgin or a matron?” I replied, "(Not a virgin but) a matron.” He said, "Why didnt you marry a young girl with whom you could play and who could play with you?” Then when we approached (Medina) and were going to enter (it), the Prophet ﷺ said, "Wait till you enter (your homes) at night (in the first part of the night) so that the ladies with unkempt hair may comb their hair, and those whose husbands have been absent (for a long time) may shave their pubic hair.” (The sub-narrator, Hashim said: A reliable narrator told me that the Prophet ﷺ added in this Hadith: "(Seek to beget) children! Children, O Jabir!”)