صحیح بخاری – حدیث نمبر 5549
قربانی کے دن گوشت کھانے کی خواہش کرنے کا بیان
حدیث نمبر: 5549
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ النَّحْرِ: مَنْ كَانَ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلَاةِ، فَلْيُعِدْ، فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هَذَا يَوْمٌ يُشْتَهَى فِيهِ اللَّحْمُ، وَذَكَرَ جِيرَانَهُ وَعِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ شَاتَيْ لَحْمٍ، فَرَخَّصَ لَهُ فِي ذَلِكَ، فَلَا أَدْرِي بَلَغَتِ الرُّخْصَةُ مَنْ سِوَاهُ، أَمْ لَا، ثُمَّ انْكَفَأَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى كَبْشَيْنِ، فَذَبَحَهُمَا، وَقَامَ النَّاسُ إِلَى غُنَيْمَةٍ فَتَوَزَّعُوهَا، أَوْ قَالَ: فَتَجَزَّعُوهَا.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 5549
حدثنا صدقة، أخبرنا ابن علية، عن أيوب، عن ابن سيرين، عن أنس بن مالك، قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم يوم النحر: من كان ذبح قبل الصلاة، فليعد، فقام رجل فقال: يا رسول الله إن هذا يوم يشتهى فيه اللحم، وذكر جيرانه وعندي جذعة خير من شاتي لحم، فرخص له في ذلك، فلا أدري بلغت الرخصة من سواه، أم لا، ثم انكفأ النبي صلى الله عليه وسلم إلى كبشين، فذبحهما، وقام الناس إلى غنيمة فتوزعوها، أو قال: فتجزعوها.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 5549
حدثنا صدقۃ، اخبرنا ابن علیۃ، عن ایوب، عن ابن سیرین، عن انس بن مالک، قال: قال النبی صلى اللہ علیہ وسلم یوم النحر: من کان ذبح قبل الصلاۃ، فلیعد، فقام رجل فقال: یا رسول اللہ ان ہذا یوم یشتہى فیہ اللحم، وذکر جیرانہ وعندی جذعۃ خیر من شاتی لحم، فرخص لہ فی ذلک، فلا ادری بلغت الرخصۃ من سواہ، ام لا، ثم انکفا النبی صلى اللہ علیہ وسلم الى کبشین، فذبحہما، وقام الناس الى غنیمۃ فتوزعوہا، او قال: فتجزعوہا.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے صدقہ نے بیان کیا، کہا ہم کو ابن علیہ نے خبر دی، انہیں ایوب نے، انہیں محمد بن سیرین نے اور ان سے انس بن مالک (رض) نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے قربانی کے دن فرمایا کہ جس نے نماز عید سے پہلے قربانی ذبح کرلی ہے وہ دوبارہ قربانی کرے اس پر ایک صاحب نے کھڑے ہو کر عرض کیا : یا رسول اللہ ! یہ وہ دن ہے جس میں گوشت کھانے کی خواہش ہوتی ہے پھر انہوں نے اپنے پڑوسیوں کا ذکر کیا اور (کہا کہ) میرے پاس ایک سال سے کم کا بکری کا بچہ ہے جس کا گوشت دو بکریوں کے گوشت سے بہتر ہے تو نبی کریم ﷺ نے انہیں اس کی اجازت دے دی۔ مجھے نہیں معلوم کہ یہ اجازت دوسروں کو بھی ہے یا نہیں۔ پھر نبی کریم ﷺ دو مینڈھوں کی طرف مڑے اور انہیں ذبح کیا پھر لوگ بکریوں کی طرف بڑھے اور انہیں تقسیم کر کے (ذبح کیا) ۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Anas bin Malik (RA):
The Prophet ﷺ said on the day of Nahr, "Whoever has slaughtered his sacrifice before the prayer, should repeat it (slaughter another sacrifice).” A man got up and said, "O Allahs Apostle ﷺ ! This is a day on which meat is desired.” He then mentioned his neighbors saying, "I have a six month old ram which is to me better than the meat of two sheep.” The Prophet ﷺ allowed him to slaughter it as a sacrifice, but I do not know whether this permission was valid for other than that man or not. The Prophet ﷺ then went towards two rams and slaughtered them, and then the people went towards some sheep and distributed them among themselves.