صحیح بخاری – حدیث نمبر 5752
اس شخص کا بیان جو جھاڑ پھونک نہ کرے
حدیث نمبر: 5752
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا، فَقَالَ: عُرِضَتْ عَلَيَّ الْأُمَمُ فَجَعَلَ يَمُرُّ النَّبِيُّ مَعَهُ الرَّجُلُ، وَالنَّبِيُّ مَعَهُ الرَّجُلَانِ، وَالنَّبِيُّ مَعَهُ الرَّهْطُ، وَالنَّبِيُّ لَيْسَ مَعَهُ أَحَدٌ، وَرَأَيْتُ سَوَادًا كَثِيرًا سَدَّ الْأُفُقَ، فَرَجَوْتُ أَنْ تَكُونَ أُمَّتِي، فَقِيلَ هَذَا مُوسَى وَقَوْمُهُ، ثُمَّ قِيلَ لِي: انْظُرْ، فَرَأَيْتُ سَوَادًا كَثِيرًا سَدَّ الْأُفُقَ، فَقِيلَ لِي انْظُرْ هَكَذَا وَهَكَذَا، فَرَأَيْتُ سَوَادًا كَثِيرًا سَدَّ الْأُفُقَ، فَقِيلَ هَؤُلَاءِ أُمَّتُكَ وَمَعَ هَؤُلَاءِ سَبْعُونَ أَلْفًا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ، فَتَفَرَّقَ النَّاسُ وَلَمْ يُبَيَّنْ لَهُمْ، فَتَذَاكَرَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا: أَمَّا نَحْنُ فَوُلِدْنَا فِي الشِّرْكِ وَلَكِنَّا آمَنَّا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَلَكِنْ هَؤُلَاءِ هُمْ أَبْنَاؤُنَا فَبَلَغَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: هُمُ الَّذِينَ لَا يَتَطَيَّرُونَ، وَلَا يَسْتَرْقُونَ، وَلَا يَكْتَوُونَ، وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ، فَقَامَ عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ، فَقَالَ: أَمِنْهُمْ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟، قَالَ: نَعَمْ، فَقَامَ آخَرُ، فَقَالَ: أَمِنْهُمْ أَنَا، فَقَالَ: سَبَقَكَ بِهَا عُكَاشَةُ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 5752
حدثنا مسدد ، حدثنا حصين بن نمير ، عن حصين بن عبد الرحمن ، عن سعيد بن جبير ، عن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: خرج علينا النبي صلى الله عليه وسلم يوما، فقال: عرضت علي الأمم فجعل يمر النبي معه الرجل، والنبي معه الرجلان، والنبي معه الرهط، والنبي ليس معه أحد، ورأيت سوادا كثيرا سد الأفق، فرجوت أن تكون أمتي، فقيل هذا موسى وقومه، ثم قيل لي: انظر، فرأيت سوادا كثيرا سد الأفق، فقيل لي انظر هكذا وهكذا، فرأيت سوادا كثيرا سد الأفق، فقيل هؤلاء أمتك ومع هؤلاء سبعون ألفا يدخلون الجنة بغير حساب، فتفرق الناس ولم يبين لهم، فتذاكر أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم، فقالوا: أما نحن فولدنا في الشرك ولكنا آمنا بالله ورسوله ولكن هؤلاء هم أبناؤنا فبلغ النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: هم الذين لا يتطيرون، ولا يسترقون، ولا يكتوون، وعلى ربهم يتوكلون، فقام عكاشة بن محصن، فقال: أمنهم أنا يا رسول الله ؟، قال: نعم، فقام آخر، فقال: أمنهم أنا، فقال: سبقك بها عكاشة.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 5752
حدثنا مسدد ، حدثنا حصین بن نمیر ، عن حصین بن عبد الرحمن ، عن سعید بن جبیر ، عن ابن عباس رضی اللہ عنہما، قال: خرج علینا النبی صلى اللہ علیہ وسلم یوما، فقال: عرضت علی الامم فجعل یمر النبی معہ الرجل، والنبی معہ الرجلان، والنبی معہ الرہط، والنبی لیس معہ احد، ورایت سوادا کثیرا سد الافق، فرجوت ان تکون امتی، فقیل ہذا موسى وقومہ، ثم قیل لی: انظر، فرایت سوادا کثیرا سد الافق، فقیل لی انظر ہکذا وہکذا، فرایت سوادا کثیرا سد الافق، فقیل ہولاء امتک ومع ہولاء سبعون الفا یدخلون الجنۃ بغیر حساب، فتفرق الناس ولم یبین لہم، فتذاکر اصحاب النبی صلى اللہ علیہ وسلم، فقالوا: اما نحن فولدنا فی الشرک ولکنا آمنا باللہ ورسولہ ولکن ہولاء ہم ابناونا فبلغ النبی صلى اللہ علیہ وسلم، فقال: ہم الذین لا یتطیرون، ولا یسترقون، ولا یکتوون، وعلى ربہم یتوکلون، فقام عکاشۃ بن محصن، فقال: امنہم انا یا رسول اللہ ؟، قال: نعم، فقام آخر، فقال: امنہم انا، فقال: سبقک بہا عکاشۃ.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Ibn Abbas (RA) :
The Prophet ﷺ once came out to us and said, "Some nations were displayed before me. A prophet would pass in front of me with one man, and another with two men, and another with a group of people. and another with nobody with him. Then I saw a great crowd covering the horizon and I wished that they were my followers, but it was said to me, This is Moses (علیہ السلام) and his followers. Then it was said to me, Look I looked and saw a big gathering with a large number of people covering the horizon. It was said, "Look this way and that way. So I saw a big crowd covering the horizon. Then it was said to me, "These are your followers, and among them there are 70,00O who will enter Paradise without (being asked about their) accounts. ” Then the people dispersed and the Prophet ﷺ did not tell who those 70,00O were. So the companions of the Prophet ﷺ started talking about that and some of them said, "As regards us, we were born in the era of heathenism, but then we believed in Allah and His Apostle ﷺ . We think however, that these (70,000) are our offspring.” That talk reached the Prophet ﷺ who said, "These (70,000) are the people who do not draw an evil omen from (birds) and do not get treated by branding themselves and do not treat with Ruqya, but put their trust (only) in their Lord.” then Ukasha bin Muhsin got up and said, "O Allahs Apostle ﷺ ! Am I one of those (70,000)?” The Prophet ﷺ said, "Yes.” Then another person got up and said, "Am I one of them?” The Prophet ﷺ said, ” Ukasha has anticipated you.”