صحیح بخاری – حدیث نمبر 5773
عدوی (بیماری کا ایک سے دوسرے کو لگنا) کوئی چیز نہیں
حدیث نمبر: 5773
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: لَا عَدْوَى.
حدیث نمبر: 5774
قَالَ أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: لَا تُورِدُوا الْمُمْرِضَ عَلَى الْمُصِحِّ.
حدیث نمبر: 5775
وَعَنْ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سِنَانُ بْنُ أَبِي سِنَانٍ الدُّؤَلِيُّ ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لَا عَدْوَى، فَقَامَ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ: أَرَأَيْتَ الْإِبِلَ تَكُونُ فِي الرِّمَالِ أَمْثَالَ الظِّبَاءِ، فَيَأْتِيهَا الْبَعِيرُ الْأَجْرَبُ فَتَجْرَبُ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَفَمَنْ أَعْدَى الْأَوَّلَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 5773
حدثنا أبو اليمان ، أخبرنا شعيب ، عن الزهري ، قال: حدثني أبو سلمة بن عبد الرحمن ، أن أبا هريرة ، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم، يقول: لا عدوى.
حدیث نمبر: 5774
قال أبو سلمة بن عبد الرحمن: سمعت أبا هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال: لا توردوا الممرض على المصح.
حدیث نمبر: 5775
وعن الزهري ، قال: أخبرني سنان بن أبي سنان الدؤلي ، أن أبا هريرة رضي الله عنه، قال: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: لا عدوى، فقام أعرابي فقال: أرأيت الإبل تكون في الرمال أمثال الظباء، فيأتيها البعير الأجرب فتجرب، قال النبي صلى الله عليه وسلمفمن أعدى الأول.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 5773
حدثنا ابو الیمان ، اخبرنا شعیب ، عن الزہری ، قال: حدثنی ابو سلمۃ بن عبد الرحمن ، ان ابا ہریرۃ ، قال: سمعت رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، یقول: لا عدوى.
حدیث نمبر: 5774
قال ابو سلمۃ بن عبد الرحمن: سمعت ابا ہریرۃ، عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم، قال: لا توردوا الممرض على المصح.
حدیث نمبر: 5775
وعن الزہری ، قال: اخبرنی سنان بن ابی سنان الدولی ، ان ابا ہریرۃ رضی اللہ عنہ، قال: ان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم قال: لا عدوى، فقام اعرابی فقال: ارایت الابل تکون فی الرمال امثال الظباء، فیاتیہا البعیر الاجرب فتجرب، قال النبی صلى اللہ علیہ وسلمفمن اعدى الاول.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے ابوالیمان نے بیان کیا، کہا ہم کو شعیب نے خبر دی، ان سے زہری نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن بن عوف نے بیان کیا اور ان سے ابوہریرہ (رض) نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ چھوت کی کوئی حقیقت نہیں۔
ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن نے بیان کیا کہ میں نے ابوہریرہ (رض) سے سنا، ان سے نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ مریض اونٹوں والا اپنے اونٹ تندرست اونٹوں والے کے اونٹ میں نہ چھوڑے۔
اور زہری سے روایت ہے، انہوں نے بیان کیا کہ مجھے سنان بن ابی سنان الدؤلی نے خبر دی اور ان سے ابوہریرہ (رض) نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ چھوت کوئی چیز نہیں ہے۔ اس پر ایک دیہاتی نے کھڑے ہو کر پوچھا آپ نے دیکھا ہوگا کہ ایک اونٹ ریگستان میں ہرن جیسا صاف رہتا ہے لیکن جب وہی ایک خارش والے اونٹ کے پاس آجاتا ہے تو اسے بھی خارش ہوجاتی ہے۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا لیکن پہلے اونٹ کو کس نے خارش لگائی تھی۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abu Hurairah (RA) :
Allahs Apostle ﷺ said, "No Adha.” Abu Hurairah (RA) also said: The Prophet ﷺ said, "The cattle suffering from a disease should not be mixed up with healthy cattle (or said "Do not put a patient with a healthy person as a precaution.”) Abu Hurairah (RA) also said: Allahs Apostle ﷺ said, "No Adha.” A bedouin got up and said, "Dont you see how camels on the sand look like deer but when a mangy camel mixes with them, they all get infected with mange?” On that the Prophet ﷺ said, "Then who conveyed the (mange) disease to the first camel?”