Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5902

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5902

گھونگریالے بالوں کا بیان

حدیث نمبر: 5902
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ أُرَانِي اللَّيْلَةَ عِنْدَ الْكَعْبَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَرَأَيْتُ رَجُلًا آدَمَ كَأَحْسَنِ مَا أَنْتَ رَاءٍ مِنْ أُدْمِ الرِّجَالِ، ‏‏‏‏‏‏لَهُ لِمَّةٌ كَأَحْسَنِ مَا أَنْتَ رَاءٍ مِنَ اللِّمَمِ قَدْ رَجَّلَهَا فَهِيَ تَقْطُرُ مَاءً، ‏‏‏‏‏‏مُتَّكِئًا عَلَى رَجُلَيْنِ أَوْ عَلَى عَوَاتِقِ رَجُلَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏يَطُوفُ بِالْبَيْتِ، ‏‏‏‏‏‏فَسَأَلْتُ:‏‏‏‏ مَنْ هَذَا ؟ فَقِيلَ:‏‏‏‏ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا أَنَا بِرَجُلٍ جَعْدٍ قَطَطٍ أَعْوَرِ الْعَيْنِ الْيُمْنَى، ‏‏‏‏‏‏كَأَنَّهَا عِنَبَةٌ طَافِيَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَسَأَلْتُ:‏‏‏‏ مَنْ هَذَا ؟ فَقِيلَ:‏‏‏‏ الْمَسِيحُ الدَّجَّالُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 5902
حدثنا عبد الله بن يوسف ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا مالك ، ‏‏‏‏‏‏عن نافع ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:‏‏‏‏ أراني الليلة عند الكعبة، ‏‏‏‏‏‏فرأيت رجلا آدم كأحسن ما أنت راء من أدم الرجال، ‏‏‏‏‏‏له لمة كأحسن ما أنت راء من اللمم قد رجلها فهي تقطر ماء، ‏‏‏‏‏‏متكئا على رجلين أو على عواتق رجلين، ‏‏‏‏‏‏يطوف بالبيت، ‏‏‏‏‏‏فسألت:‏‏‏‏ من هذا ؟ فقيل:‏‏‏‏ المسيح ابن مريم، ‏‏‏‏‏‏وإذا أنا برجل جعد قطط أعور العين اليمنى، ‏‏‏‏‏‏كأنها عنبة طافية، ‏‏‏‏‏‏فسألت:‏‏‏‏ من هذا ؟ فقيل:‏‏‏‏ المسيح الدجال.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 5902
حدثنا عبد اللہ بن یوسف ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا مالک ، ‏‏‏‏‏‏عن نافع ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏ان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم قال:‏‏‏‏ ارانی اللیلۃ عند الکعبۃ، ‏‏‏‏‏‏فرایت رجلا آدم کاحسن ما انت راء من ادم الرجال، ‏‏‏‏‏‏لہ لمۃ کاحسن ما انت راء من اللمم قد رجلہا فہی تقطر ماء، ‏‏‏‏‏‏متکئا على رجلین او على عواتق رجلین، ‏‏‏‏‏‏یطوف بالبیت، ‏‏‏‏‏‏فسالت:‏‏‏‏ من ہذا ؟ فقیل:‏‏‏‏ المسیح ابن مریم، ‏‏‏‏‏‏واذا انا برجل جعد قطط اعور العین الیمنى، ‏‏‏‏‏‏کانہا عنبۃ طافیۃ، ‏‏‏‏‏‏فسالت:‏‏‏‏ من ہذا ؟ فقیل:‏‏‏‏ المسیح الدجال.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبداللہ بن یوسف تینسی نے بیان کیا، کہا ہم کو امام مالک نے خبر دی، انہیں نافع نے اور انہیں عبداللہ بن عمر (رض) نے کہ رسول اللہ نے فرمایا رات کعبہ کے پاس مجھے دیکھایا گیا، میں نے دیکھا کہ ایک صاحب ہیں گندمی رنگ، گندمی رنگ کے لوگوں میں سب سے زیادہ خوبصورت، ان کے شانوں تک لمبے لمبے بال ہیں ایسے بال والے لوگوں میں سب سے زیادہ خوبصورت، انہوں نے بالوں میں کنگھا کر رکھا ہے اور اس کی وجہ سے سر سے پانی ٹپک رہا ہے۔ دو آدمیوں کا سہارا لیے ہوئے ہیں یا دو آدمیوں کے شانوں کا سہارا لیے ہوئے ہیں اور خانہ کعبہ کا طواف کر رہے ہیں، میں نے پوچھا کہ یہ کون بزرگ ہیں تو مجھے بتایا گیا کہ یہ عیسیٰ ابن مریم (علیہ السلام) ہیں پھر اچانک میں نے ایک الجھے ہوئے گھونگھریالے بال والے شخص کو دیکھا، دائیں آنکھ سے کانا تھا گویا انگور ہے جو ابھرا ہوا ہے۔ میں نے پوچھا یہ کانا کون ہے ؟ مجھے بتایا گیا کہ یہ مسیح دجال ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abdullah bin Umar (RA) :
Allahs Apostle ﷺ said, "Today I saw myself in a dream near the Ka’bah. I saw a whitish brown man, the handsomest of all brown men you might ever see. He had the most beautiful Limma (hair hanging down to the earlobes) you might ever see. He had combed it and it was dripping water; and he was performing the Tawaf around the Kaba leaning on two men or on the shoulders of two men. l asked, "Who is this?” It was said. "Messiah, the son of Mary.” Suddenly I saw a curly-haired man, blind in the right eye which looked like a protruding out grape. I asked, "Who is this?” It was said, "He is Masiah Ad-Dajjal.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں