Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5958

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5958

تصویروں پر بیٹھنے کی کراہت کا بیان

حدیث نمبر: 5958
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بُكَيْرٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي طَلْحَةَ صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَا تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ الصُّورَةُقَالَ بُسْرٌ:‏‏‏‏ ثُمَّ اشْتَكَى زَيْدٌ فَعُدْنَاهُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا عَلَى بابهِ سِتْرٌ فِيهِ صُورَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ لِعُبَيْدِ اللَّهِ رَبِيبِ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَلَمْ يُخْبِرْنَا زَيْدٌ عَنِ الصُّوَرِ يَوْمَ الْأَوَّلِ ؟، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ :‏‏‏‏ أَلَمْ تَسْمَعْهُ حِينَ قَالَ:‏‏‏‏ إِلَّا رَقْمًا فِي ثَوْبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ ابْنُ وَهْبٍ :‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا عَمْرٌو هُوَ ابْنُ الْحَارِثِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَهُ بُكَيْرٌ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَهُ بُسْرٌ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَهُ زَيْدٌ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَهُ أَبُو طَلْحَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 5958
حدثنا قتيبة ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا الليث ، ‏‏‏‏‏‏عن بكير ، ‏‏‏‏‏‏عن بسر بن سعيد ، ‏‏‏‏‏‏عن زيد بن خالد ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي طلحة صاحب رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:‏‏‏‏ إن الملائكة لا تدخل بيتا فيه الصورةقال بسر:‏‏‏‏ ثم اشتكى زيد فعدناه، ‏‏‏‏‏‏فإذا على بابه ستر فيه صورة، ‏‏‏‏‏‏فقلت لعبيد الله ربيب ميمونة زوج النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ ألم يخبرنا زيد عن الصور يوم الأول ؟، ‏‏‏‏‏‏فقال عبيد الله :‏‏‏‏ ألم تسمعه حين قال:‏‏‏‏ إلا رقما في ثوب، ‏‏‏‏‏‏وقال ابن وهب :‏‏‏‏ أخبرنا عمرو هو ابن الحارث ، ‏‏‏‏‏‏حدثه بكير ، ‏‏‏‏‏‏حدثه بسر ، ‏‏‏‏‏‏حدثه زيد ، ‏‏‏‏‏‏حدثه أبو طلحة ، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 5958
حدثنا قتیبۃ ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا اللیث ، ‏‏‏‏‏‏عن بکیر ، ‏‏‏‏‏‏عن بسر بن سعید ، ‏‏‏‏‏‏عن زید بن خالد ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی طلحۃ صاحب رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم قال:‏‏‏‏ ان الملائکۃ لا تدخل بیتا فیہ الصورۃقال بسر:‏‏‏‏ ثم اشتکى زید فعدناہ، ‏‏‏‏‏‏فاذا على بابہ ستر فیہ صورۃ، ‏‏‏‏‏‏فقلت لعبید اللہ ربیب میمونۃ زوج النبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ الم یخبرنا زید عن الصور یوم الاول ؟، ‏‏‏‏‏‏فقال عبید اللہ :‏‏‏‏ الم تسمعہ حین قال:‏‏‏‏ الا رقما فی ثوب، ‏‏‏‏‏‏وقال ابن وہب :‏‏‏‏ اخبرنا عمرو ہو ابن الحارث ، ‏‏‏‏‏‏حدثہ بکیر ، ‏‏‏‏‏‏حدثہ بسر ، ‏‏‏‏‏‏حدثہ زید ، ‏‏‏‏‏‏حدثہ ابو طلحۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، کہا ہم سے لیث بن سعد نے بیان کیا، ان سے بکیر بن عبداللہ نے، ان سے بسر بن سعید نے اور ان سے زید بن خالد (رض) نے اور ان سے رسول اللہ ﷺ کے صحابی ابوطلحہ (رض) نے بیان کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا فرشتے اس گھر میں نہیں داخل ہوتے جس میں تصویریں ہوں۔ بسر نے بیان کیا کہ (اس حدیث کو روایت کرنے کے بعد) پھر زید (رض) بیمار پڑے تو ہم ان کی مزاج پرسی کے لیے گئے۔ ہم نے دیکھا کہ ان کے دروازہ پر ایک پردہ پڑا ہوا ہے جس پر تصویر ہے۔ میں نے ام المؤمنین میمونہ (رض) کے ربیب عبیداللہ بن اسود سے کہا کہ زید بن خالد (رض) نے ہمیں اس سے پہلے ایک مرتبہ تصویروں کے متعلق حدیث سنائی تھی۔ عبیداللہ نے کہا کہ کیا تم نے سنا نہیں تھا، حدیث بیان کرتے ہوئے انہوں نے یہ بھی کہا تھا کہ جو مورت کپڑے میں ہو وہ جائز ہے (بشرطیکہ غیر ذی روح کی ہو) ۔ اور عبداللہ بن وہب نے کہا، انہیں عمرو نے خبر دی وہ ابن حارث ہیں، ان سے بکیر نے بیان کیا، ان سے بسر نے بیان کیا، ان سے زید نے بیان کیا، ان سے ابوطلحہ (رض) نے بیان کیا اور ان سے نبی کریم نے بیان فرمایا جیسا کہ اوپر مذکور ہوا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Talha (RA) :
Allahs Apostle ﷺ said, "Angels (of mercy) do not enter a house where there are pictures.” The sub-narrator Busr added: "Then Zaid fell ill and we paid him a visit. Behold! There was, hanging at his door, a curtain decorated with a picture. I said to Ubaidullah Al-Khaulani, the step son of Maimuna, the wife of the Prophet ﷺ , "Didnt Zaid tell us about the picture the day before yesterday?” Ubaidullah said, "Didnt you hear him saying: except a design in a garment?”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں