صحیح بخاری – حدیث نمبر 6025
ہر امر میں نرمی برتنے کا بیان
حدیث نمبر: 6025
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا ثَابِتٌ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا بَالَ فِي الْمَسْجِدِ، فَقَامُوا إِلَيْهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَلَا تُزْرِمُوهُ، ثُمَّ دَعَا بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ فَصُبَّ عَلَيْهِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 6025
حدثنا عبد الله بن عبد الوهاب ، حدثنا حماد بن زيد ، قال: حدثنا ثابت ، عن أنس بن مالك ، أن أعرابيا بال في المسجد، فقاموا إليه، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلملا تزرموه، ثم دعا بدلو من ماء فصب عليه.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 6025
حدثنا عبد اللہ بن عبد الوہاب ، حدثنا حماد بن زید ، قال: حدثنا ثابت ، عن انس بن مالک ، ان اعرابیا بال فی المسجد، فقاموا الیہ، فقال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلملا تزرموہ، ثم دعا بدلو من ماء فصب علیہ.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے عبداللہ بن عبدالوہاب نے بیان کیا، کہا ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا، ان سے ثابت نے اور ان سے انس بن مالک (رض) نے کہا کہ ایک دیہاتی نے مسجد میں پیشاب کردیا تھا۔ صحابہ کرام ان کی طرف دوڑے لیکن رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ اس کے پیشاب کو مت روکو۔ پھر آپ نے پانی کا ڈول منگوایا اور وہ پیشاب کی جگہ پر بہا دیا گیا۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Anas bin Malik (RA):
A bedouin urinated in the mosque and the people ran to (beat) him. Allahs Apostle ﷺ said, "Do not interrupt his urination (i.e. let him finish).” Then the Prophet ﷺ asked for a tumbler of water and poured the water over the place of urine.