صحیح بخاری – حدیث نمبر 6244
سلام کرنے اور تین بار اجازت مانگنے کا بیان۔
حدیث نمبر: 6244
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَإِذَا سَلَّمَ سَلَّمَ ثَلَاثًا، وَإِذَا تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ أَعَادَهَا ثَلَاثًا.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 6244
حدثنا إسحاق ، أخبرنا عبد الصمد ، حدثنا عبد الله بن المثنى ، حدثنا ثمامة بن عبد الله ، عن أنس رضي الله عنه، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كانإذا سلم سلم ثلاثا، وإذا تكلم بكلمة أعادها ثلاثا.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 6244
حدثنا اسحاق ، اخبرنا عبد الصمد ، حدثنا عبد اللہ بن المثنى ، حدثنا ثمامۃ بن عبد اللہ ، عن انس رضی اللہ عنہ، ان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم کاناذا سلم سلم ثلاثا، واذا تکلم بکلمۃ اعادہا ثلاثا.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے اسحٰق نے بیان کیا کہا ہم کو عبدالصمد نے خبر دی، انہیں عبداللہ بن مثنی نے خبر دی ان سے ثمامہ بن عبداللہ نے بیان کیا اور ان سے انس (رض) نے کہ رسول اللہ ﷺ جب کسی کو سلام کرتے (اور جواب نہ ملتا) تو تین مرتبہ سلام کرتے تھے اور جب آپ ﷺ کوئی بات فرماتے تو (زیادہ سے زیادہ) تین مرتبہ اسے دہراتے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Anas (RA) :
Whenever Allahs Apostle ﷺ greeted somebody, he used to greet him three times, and if he spoke a sentence, he used to repeat it thrice.