صحیح بخاری – حدیث نمبر 6274
اپنے ساتھیوں کے سامنے تکیہ لگا کر بیٹھے کا بیان۔ خ (رض) کا بیان ہے کہ میں نبی ﷺ کے پاس آیا، آپ (رض) چادر کا تکیہ بنائے ہوئے تھے، میں نے عرض کیا، کیا آپ اللہ سے دعا نہیں فرمائیں گے؟ (یہ سن کر) آپ بیٹھ گئے۔
حدیث نمبر: 6274
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا بِشْرٌ ، مِثْلَهُ، وَكَانَ مُتَّكِئًا فَجَلَسَ، فَقَالَ: أَلَا وَقَوْلُ الزُّورِ، فَمَا زَالَ يُكَرِّرُهَا حَتَّى قُلْنَا: لَيْتَهُ سَكَتَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 6274
حدثنا مسدد ، حدثنا بشر ، مثله، وكان متكئا فجلس، فقال: ألا وقول الزور، فما زال يكررها حتى قلنا: ليته سكت.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 6274
حدثنا مسدد ، حدثنا بشر ، مثلہ، وکان متکئا فجلس، فقال: الا وقول الزور، فما زال یکررہا حتى قلنا: لیتہ سکت.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے مسدد نے بیان کیا، کہا ہم سے بشر بن مفضل نے اسی طرح مثال بیان کیا، (اور یہ بھی بیان کیا کہ) نبی کریم ﷺ ٹیک لگائے ہوئے تھے پھر آپ سیدھے بیٹھ گئے اور فرمایا ہاں اور جھوٹی بات بھی۔ نبی کریم ﷺ اسے اتنی مرتبہ باربار دہراتے رہے کہ ہم نے کہا، کاش آپ خاموش ہوجاتے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Bishr (RA) :
as above (No. 290) adding: The Prophet ﷺ was reclining (leaning) and then he sat up saying, "And I warn you against giving a false statement.” And he kept on saying that warning so much so that we said, "Would that he had stopped.”