صحیح بخاری – حدیث نمبر 6434
نیک لوگوں کے گزر جانے کا بیان۔
حدیث نمبر: 6434
حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ بَيَانٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ مِرْدَاسٍ الْأَسْلَمِيِّ ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَذْهَبُ الصَّالِحُونَ الْأَوَّلُ فَالْأَوَّلُ، وَيَبْقَى حُفَالَةٌ كَحُفَالَةِ الشَّعِيرِ أَوِ التَّمْرِ، لَا يُبَالِيهِمُ اللَّهُ بَالَةً، قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ: يُقَالُ حُفَالَةٌ وَحُثَالَةٌ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 6434
حدثني يحيى بن حماد ، حدثنا أبو عوانة ، عن بيان ، عن قيس بن أبي حازم ، عن مرداس الأسلمي ، قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم: يذهب الصالحون الأول فالأول، ويبقى حفالة كحفالة الشعير أو التمر، لا يباليهم الله بالة، قال أبو عبد الله: يقال حفالة وحثالة.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 6434
حدثنی یحیى بن حماد ، حدثنا ابو عوانۃ ، عن بیان ، عن قیس بن ابی حازم ، عن مرداس الاسلمی ، قال: قال النبی صلى اللہ علیہ وسلم: یذہب الصالحون الاول فالاول، ویبقى حفالۃ کحفالۃ الشعیر او التمر، لا یبالیہم اللہ بالۃ، قال ابو عبد اللہ: یقال حفالۃ وحثالۃ.
حدیث کا اردو ترجمہ
مجھ سے یحییٰ بن حماد نے بیان کیا، کہا ہم سے ابوعوانہ نے بیان کیا، ان سے بیان بن بشر نے، ان سے قیس بن ابی حازم نے اور ان سے مرداس اسلمی (رض) نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا نیک لوگ یکے بعد دیگرے گزر جائیں گے اس کے بعد جَو کہ بھوسے یا کھجور کے کچرے کی طرح کچھ لوگ دنیا میں رہ جائیں گے جن کی اللہ پاک کو کچھ ذرا بھی پروا نہ ہوگی۔ امام بخاری (رح) نے کہا حفالة اور حثالة. دونوں کے ایک معنی ہیں۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Mirdas Al-Aslami (RA) :
The Prophet ﷺ said, "The righteous (pious people will depart (die) in succession one after the other, and there will remain (on the earth) useless people like the useless husk of barley seeds or bad dates, and Allah will not