Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6522

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6522

حشر کی کیفیت کا بیان۔

حدیث نمبر: 6522
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وهيب ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ طَاوُسٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى ثَلَاثِ طَرَائِقَ رَاغِبِينَ رَاهِبِينَ، ‏‏‏‏‏‏وَاثْنَانِ عَلَى بَعِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَثَلَاثَةٌ عَلَى بَعِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَرْبَعَةٌ عَلَى بَعِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَشَرَةٌ عَلَى بَعِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَيَحْشُرُ بَقِيَّتَهُمُ النَّارُ، ‏‏‏‏‏‏تَقِيلُ مَعَهُمْ حَيْثُ قَالُوا، ‏‏‏‏‏‏وَتَبِيتُ مَعَهُمْ حَيْثُ بَاتُوا، ‏‏‏‏‏‏وَتُصْبِحُ مَعَهُمْ حَيْثُ أَصْبَحُوا، ‏‏‏‏‏‏وَتُمْسِي مَعَهُمْ حَيْثُ أَمْسَوْا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 6522
حدثنا معلى بن أسد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا وهيب ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن طاوس ، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي هريرة رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ يحشر الناس على ثلاث طرائق راغبين راهبين، ‏‏‏‏‏‏واثنان على بعير، ‏‏‏‏‏‏وثلاثة على بعير، ‏‏‏‏‏‏وأربعة على بعير، ‏‏‏‏‏‏وعشرة على بعير، ‏‏‏‏‏‏ويحشر بقيتهم النار، ‏‏‏‏‏‏تقيل معهم حيث قالوا، ‏‏‏‏‏‏وتبيت معهم حيث باتوا، ‏‏‏‏‏‏وتصبح معهم حيث أصبحوا، ‏‏‏‏‏‏وتمسي معهم حيث أمسوا.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 6522
حدثنا معلى بن اسد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا وہیب ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن طاوس ، ‏‏‏‏‏‏عن ابیہ ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی ہریرۃ رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ یحشر الناس على ثلاث طرائق راغبین راہبین، ‏‏‏‏‏‏واثنان على بعیر، ‏‏‏‏‏‏وثلاثۃ على بعیر، ‏‏‏‏‏‏واربعۃ على بعیر، ‏‏‏‏‏‏وعشرۃ على بعیر، ‏‏‏‏‏‏ویحشر بقیتہم النار، ‏‏‏‏‏‏تقیل معہم حیث قالوا، ‏‏‏‏‏‏وتبیت معہم حیث باتوا، ‏‏‏‏‏‏وتصبح معہم حیث اصبحوا، ‏‏‏‏‏‏وتمسی معہم حیث امسوا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے معلیٰ بن اسد نے بیان کیا، کہا ہم سے وہیب بن خالد نے بیان کیا، ان سے عبداللہ بن طاؤس نے، ان سے ان کے والد طاؤس نے اور ان سے ابوہریرہ (رض) نے بیان کیا کہ نبی کریم نے فرمایا لوگوں کا حشر تین فرقوں میں ہوگا (ایک فرقہ والے) لوگ رغبت کرنے نیز ڈرنے والے ہوں گے۔ (دوسرا فرقہ ایسے لوگوں کا ہوگا کہ) ایک اونٹ پر دو آدمی سوار ہوں گے کسی اونٹ پر تین ہوں گے، کسی اونٹ پر چار ہوں گے اور کسی پر دس ہوں گے۔ اور باقی لوگوں کو آگ جمع کرے گی (اہل شرک کا یہ تیسرا فرقہ ہوگا) جب وہ قیلولہ کریں گے تو آگ بھی ان کے ساتھ ٹھہری ہوگی جب وہ رات گزاریں گے تو آگ بھی ان کے ساتھ وہاں ٹھہری ہوگی جب وہ صبح کریں گے تو آگ بھی صبح کے وقت وہاں موجود ہوگی اور جب وہ شام کریں گے تو آگ بھی شام کے وقت ان کے ساتھ موجود ہوگی۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Hurairah (RA) :
The Prophet ﷺ said, "The people will be gathered in three ways: (The first way will be of) those who will wish or have a hope (for Paradise) and will have a fear (of punishment), (The second batch will be those who will gather) riding two on a camel or three on a camel or ten on a camel. (The third batch) the rest of the people will be urged to gather by the Fire which will accompany them at the time of their afternoon nap and stay with them where they will spend the night, and will be with them in the morning wherever they may be then, and will be with them in the afternoon wherever they may be then.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں