صحیح بخاری – حدیث نمبر 6653
باب
8- بَابُ لاَ يَقُولُ مَا شَاءَ اللَّهُ وَشِئْتَ. وَهَلْ يَقُولُ أَنَا بِاللَّهِ ثُمَّ بِكَ؟
حدیث نمبر: 6653
وَقَالَ عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: إِنَّ ثَلَاثَةً فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَبْتَلِيَهُمْ، فَبَعَثَ مَلَكًا فَأَتَى الْأَبْرَصَ فَقَالَ: تَقَطَّعَتْ بِيَ الْحِبَالُ، فَلَا بَلَاغَ لِي إِلَّا بِاللَّهِ، ثُمَّ بِكَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
8- باب لا يقول ما شاء الله وشئت. وهل يقول أنا بالله ثم بك؟
حدیث نمبر: 6653
وقال عمرو بن عاصم، حدثنا همام، حدثنا إسحاق بن عبد الله بن أبي طلحة، حدثنا عبد الرحمن بن أبي عمرة، أن أبا هريرة، حدثه، أنه سمع النبي صلى الله عليه وسلم، يقول: إن ثلاثة في بني إسرائيل أراد الله أن يبتليهم، فبعث ملكا فأتى الأبرص فقال: تقطعت بي الحبال، فلا بلاغ لي إلا بالله، ثم بك، فذكر الحديث.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
8- باب لا یقول ما شاء اللہ وشئت. وہل یقول انا باللہ ثم بک؟
حدیث نمبر: 6653
وقال عمرو بن عاصم، حدثنا ہمام، حدثنا اسحاق بن عبد اللہ بن ابی طلحۃ، حدثنا عبد الرحمن بن ابی عمرۃ، ان ابا ہریرۃ، حدثہ، انہ سمع النبی صلى اللہ علیہ وسلم، یقول: ان ثلاثۃ فی بنی اسرائیل اراد اللہ ان یبتلیہم، فبعث ملکا فاتى الابرص فقال: تقطعت بی الحبال، فلا بلاغ لی الا باللہ، ثم بک، فذکر الحدیث.
حدیث کا اردو ترجمہ
باب : یوں کہنا منع ہے کہ جو اللہ چاہے اور آپ چاہیں ( وہ ہوگا) اور کیا کوئی شخص یوں کہہ سکتا ہے کہ مجھ کو اللہ کا آسرا ہے پھر آپ کا ؟
اور عمرو بن عاصم نے کہا ہم سے ہمام بن یحییٰ نے بیان کیا، کہا ہم سے اسحاق بن عبداللہ نے، کہا ہم سے عبدالرحمٰن بن ابی عمرہ نے، ان سے ابوہریرہ (رض) نے بیان کیا، انہوں نے نبی کریم ﷺ سے سنا، آپ ﷺ فرماتے تھے کہ بنی اسرائیل میں تین شخص تھے اللہ نے ان کو آزمانا چاہا (پھر سارا قصہ بیان کیا) فرشتے کو کوڑھی کے پاس بھیجا وہ اس سے کہنے لگا میری روزی کے سارے ذریعے کٹ گئے ہیں اب اللہ ہی کا آسرا ہے پھر تیرا (یا اب اللہ ہی کی مدد درکار ہے پھر تیری) پھر پوری حدیث کو ذکر کیا۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abu Hurairah (RA) that he heard the Prophet ﷺ saying, "Allah decided to test three people from Bani Israil. So, He sent an angel who came first to the leper and said, (I am a traveller) who has run short of all means of living, and I have nobody to help me except Allah, and then with your help.” Abu Hurairah (RA) then mentioned the complete narration.