صحیح بخاری – حدیث نمبر 6662
کسی شخص کا لعمر اللہ کہنے کا بیان ابن عباس نے کہا لعمرک یعنی تیری زندگی کی قسم
حدیث نمبر: 6662
حَدَّثَنَا الْأُوَيْسِيُّ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ ، عَنْ صَالِحٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ . ح وحَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ النُّمَيْرِيُّ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ ، قَالَ: سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ ، قَالَ: سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ ، وَسَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ ، وَعَلْقَمَةَ بْنَ وَقَّاصٍ ، وَعُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حِينَ قَالَ لَهَا أَهْلُ الْإِفْكِ مَا قَالُوا، فَبَرَّأَهَا اللَّهُ، وَكُلٌّ حَدَّثَنِي طَائِفَةً مِنَ الْحَدِيثِ، وَفِيهِ: فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاسْتَعْذَرَ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَيٍّ، فَقَامَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ، فَقَالَ لِسَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ: لَعَمْرُ اللَّهِ لَنَقْتُلَنَّهُ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 6662
حدثنا الأويسي ، حدثنا إبراهيم ، عن صالح ، عن ابن شهاب . ح وحدثنا حجاج بن منهال ، حدثنا عبد الله بن عمر النميري ، حدثنا يونس ، قال: سمعت الزهري ، قال: سمعت عروة بن الزبير ، وسعيد بن المسيب ، وعلقمة بن وقاص ، وعبيد الله بن عبد الله ، عن حديث عائشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم، حين قال لها أهل الإفك ما قالوا، فبرأها الله، وكل حدثني طائفة من الحديث، وفيه: فقام النبي صلى الله عليه وسلم، فاستعذر من عبد الله بن أبي، فقام أسيد بن حضير، فقال لسعد بن عبادة: لعمر الله لنقتلنه.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 6662
حدثنا الاویسی ، حدثنا ابراہیم ، عن صالح ، عن ابن شہاب . ح وحدثنا حجاج بن منہال ، حدثنا عبد اللہ بن عمر النمیری ، حدثنا یونس ، قال: سمعت الزہری ، قال: سمعت عروۃ بن الزبیر ، وسعید بن المسیب ، وعلقمۃ بن وقاص ، وعبید اللہ بن عبد اللہ ، عن حدیث عائشۃ زوج النبی صلى اللہ علیہ وسلم، حین قال لہا اہل الافک ما قالوا، فبراہا اللہ، وکل حدثنی طائفۃ من الحدیث، وفیہ: فقام النبی صلى اللہ علیہ وسلم، فاستعذر من عبد اللہ بن ابی، فقام اسید بن حضیر، فقال لسعد بن عبادۃ: لعمر اللہ لنقتلنہ.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے اویسی نے بیان کیا، کہا ہم سے ابراہیم نے بیان کیا، ان سے صالح نے، ان سے ابن شہاب نے (دوسری سند) اور ہم سے حجاج نے بیان کیا، کہا ہم سے عبداللہ بن عمر نمیری نے بیان کیا، کہا ہم سے یونس نے بیان کیا، کہا کہ میں نے زہری سے سنا، کہا کہ میں نے عروہ بن زبیر، سعید بن مسیب، علقمہ بن وقاص اور عبیداللہ بن عبداللہ (رض) سے نبی کریم ﷺ کی زوجہ مطہرہ صدیقہ (رض) کی بات کے متعلق سنا کہ جب تہمت لگانے والے نے ان پر تہمت لگائی تھی اور اللہ تعالیٰ نے ان کو اس سے بری قرار دیا تھا۔ اور ہر شخص نے مجھ سے پوری بات کا کوئی ایک حصہ ہی بیان کا۔ پھر نبی کریم ﷺ کھڑے ہوئے اور عبداللہ بن ابی کے بارے میں مدد چاہی۔ پھر اسید بن حضیر (رض) کھڑے ہوئے اور سعد بن عبادہ (رض) سے کہا کہ اللہ کی قسم ! ( لعمر الله ) ہم ضرور اسے قتل کردیں گے (مفصل حدیث پیچھے گزر چکی ہے) ۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Az-Zuhri (RA) :
I heard Urwa bin Az-Zubair, Said bin Al-Musaiyab, Alqama bin Waqqas and Ubaidullah bin Abdullah narrating from Aisha (RA), the wife of the Prophet, the story about the liars who said what they said about her and how Allah revealed her innocence afterwards. Each one of the above four narrators narrated to me a portion of her narration. (It was said in it), "The Prophet ﷺ stood up, saying, Is there anyone who can relieve me from Abdullah bin Ubai? On that, Usaid bin Hudair got up and said to Sad bin Ubadah, Laamrullahi (By the Eternity of Allah), we will kill him! "