Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6673

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6673

جب کوئی شخص بھول کر قسم کے خلاف کرے۔ اللہ تعالیٰ کا قول کہ تم پر کوئی گناہ نہیں اس میں جو بھول کر کرو اور میرا اس پر مواخذہ نہ کرو جو میں بھول گیا۔

حدیث نمبر: 6673
قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ:‏‏‏‏ كَتَبَ إِلَيَّ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الشَّعْبِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ :‏‏‏‏ وَكَانَ عِنْدَهُمْ ضَيْفٌ لَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَ أَهْلَهُ أَنْ يَذْبَحُوا قَبْلَ أَنْ يَرْجِعَ، ‏‏‏‏‏‏لِيَأْكُلَ ضَيْفُهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَذَبَحُوا قَبْلَ الصَّلَاةِ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرُوا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَهُ أَنْ يُعِيدَ الذَّبْحَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عِنْدِي عَنَاقٌ جَذَعٌ عَنَاقُ لَبَنٍ هِيَ خَيْرٌ مِنْ شَاتَيْ لَحْمٍ، ‏‏‏‏‏‏فَكَانَ ابْنُ عَوْنٍ يَقِفُ فِي هَذَا الْمَكَانِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَدِيثِ الشَّعْبِيِّ، ‏‏‏‏‏‏وَيُحَدِّثُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَبِمِثْلِ هَذَا الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏وَيَقِفُ فِي هَذَا الْمَكَانِ وَيَقُولُ:‏‏‏‏ لَا أَدْرِي أَبَلَغَتِ الرُّخْصَةُ غَيْرَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَمْ لَا، ‏‏‏‏‏‏رَوَاهُ أَيُّوبُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ سِيرِينَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 6673
قال أبو عبد الله:‏‏‏‏ كتب إلي محمد بن بشار ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا معاذ بن معاذ ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابن عون ، ‏‏‏‏‏‏عن الشعبي ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال البراء بن عازب :‏‏‏‏ وكان عندهم ضيف لهم، ‏‏‏‏‏‏فأمر أهله أن يذبحوا قبل أن يرجع، ‏‏‏‏‏‏ليأكل ضيفهم، ‏‏‏‏‏‏فذبحوا قبل الصلاة، ‏‏‏‏‏‏فذكروا ذلك للنبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فأمره أن يعيد الذبح، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ يا رسول الله، ‏‏‏‏‏‏عندي عناق جذع عناق لبن هي خير من شاتي لحم، ‏‏‏‏‏‏فكان ابن عون يقف في هذا المكان، ‏‏‏‏‏‏عن حديث الشعبي، ‏‏‏‏‏‏ويحدث عن محمد بن سيرينبمثل هذا الحديث، ‏‏‏‏‏‏ويقف في هذا المكان ويقول:‏‏‏‏ لا أدري أبلغت الرخصة غيره، ‏‏‏‏‏‏أم لا، ‏‏‏‏‏‏رواه أيوب ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن سيرين ، ‏‏‏‏‏‏عن أنس ، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 6673
قال ابو عبد اللہ:‏‏‏‏ کتب الی محمد بن بشار ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا معاذ بن معاذ ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابن عون ، ‏‏‏‏‏‏عن الشعبی ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال البراء بن عازب :‏‏‏‏ وکان عندہم ضیف لہم، ‏‏‏‏‏‏فامر اہلہ ان یذبحوا قبل ان یرجع، ‏‏‏‏‏‏لیاکل ضیفہم، ‏‏‏‏‏‏فذبحوا قبل الصلاۃ، ‏‏‏‏‏‏فذکروا ذلک للنبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فامرہ ان یعید الذبح، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ یا رسول اللہ، ‏‏‏‏‏‏عندی عناق جذع عناق لبن ہی خیر من شاتی لحم، ‏‏‏‏‏‏فکان ابن عون یقف فی ہذا المکان، ‏‏‏‏‏‏عن حدیث الشعبی، ‏‏‏‏‏‏ویحدث عن محمد بن سیرینبمثل ہذا الحدیث، ‏‏‏‏‏‏ویقف فی ہذا المکان ویقول:‏‏‏‏ لا ادری ابلغت الرخصۃ غیرہ، ‏‏‏‏‏‏ام لا، ‏‏‏‏‏‏رواہ ایوب ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن سیرین ، ‏‏‏‏‏‏عن انس ، ‏‏‏‏‏‏عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم.

حدیث کا اردو ترجمہ

ابوعبداللہ (امام بخاری (رح)) نے کہا کہ محمد بن بشار نے مجھے لکھا کہ ہم سے معاذ بن معاذ نے بیان کیا، کہا ہم سے ابن عون نے بیان کیا، ان سے شعبی نے بیان کیا، کہ براء بن عازب (رض) نے بیان کیا، ان کے یہاں کچھ ان کے مہمان ٹھہرے ہوئے تھے تو انہوں نے اپنے گھر والوں سے کہا کہ ان کے واپس آنے سے پہلے جانور ذبح کرلیں تاکہ ان کے مہمان کھائیں، چناچہ انہوں نے نماز عید الاضحی سے پہلے جانور ذبح کرلیا۔ پھر نبی کریم سے اس کا ذکر کیا تو آپ نے حکم دیا کہ نماز کے بعد دوبارہ ذبح کریں۔ براء (رض) نے عرض کیا کہ یا رسول اللہ ! میرے پاس ایک سال سے زیادہ دودھ والی بکری ہے جو دو بکریوں کے گوشت سے بڑھ کر ہے۔ ابن عوف شعبی کی حدیث کے اس مقام پر ٹھہر جاتے تھے اور محمد بن سیرین سے اسی حدیث کی طرح حدیث بیان کرتے تھے اور اس مقام پر رک کر کہتے تھے کہ مجھے معلوم نہیں، یہ رخصت دوسرے لوگوں کے لیے بھی ہے یا صرف براء (رض) کے لیے ہی تھی۔ اس کی روایت ایوب نے ابن سیرین سے کی ہے، ان سے انس (رض) نے اور ان سے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Hurairah (RA) that he heard the Prophet ﷺ saying, "Allah decided to test three people from Bani Israil. So, He sent an angel who came first to the leper and said, (I am a traveller) who has run short of all means of living, and I have nobody to help me except Allah, and then with your help.” Abu Hurairah (RA) then mentioned the complete narration.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں