صحیح بخاری – حدیث نمبر 6696
طاعت میں نذر ماننے کا بیان۔ اور اللہ تعالیٰ کا قول کہ جو تم نے خرچ کیا ہے یا جو تم نے نذر مانی ہے۔ اللہ اس کو جانتا ہے اور ظالموں کا کوئی مددگار نہیں
حدیث نمبر: 6696
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ الْقَاسِمِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: مَنْ نَذَرَ أَنْ يُطِيعَ اللَّهَ، فَلْيُطِعْهُ، وَمَنْ نَذَرَ أَنْ يَعْصِيَهُ، فَلَا يَعْصِهِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 6696
حدثنا أبو نعيم ، حدثنا مالك ، عن طلحة بن عبد الملك ، عن القاسم ، عن عائشة رضي الله عنها، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال: من نذر أن يطيع الله، فليطعه، ومن نذر أن يعصيه، فلا يعصه.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 6696
حدثنا ابو نعیم ، حدثنا مالک ، عن طلحۃ بن عبد الملک ، عن القاسم ، عن عائشۃ رضی اللہ عنہا، عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم، قال: من نذر ان یطیع اللہ، فلیطعہ، ومن نذر ان یعصیہ، فلا یعصہ.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے ابونعیم نے بیان کیا، کہا ہم سے امام مالک نے بیان کیا، ان سے طلحہ بن عبدالملک نے، ان سے قاسم نے اور ان سے عائشہ (رض) نے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا جس نے اس کی نذر مانی ہو کہ اللہ کی اطاعت کرے گا تو اسے اطاعت کرنی چاہیے لیکن جس نے اللہ کی معصیت کی نذر مانی ہو اسے نہ کرنی چاہیے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Aisha (RA) :
The Prophet ﷺ said, "Whoever vows that he will be obedient to Allah, should remain obedient to Him; and whoever made a vow that he will disobey Allah, should not disobey Him.”