Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6802

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6802

جنگ کرنے والے کافر اور مرتد کا بیان
۔ اللہ تعالیٰ کا قول کہ اس کے سوا کوئی بات نہیں کہ ان لوگوں کی سزا جو اللہ اور اس کے رسول سے جنگ کرتے ہیں اور زمین میں یہ ہے کہ وہ قتل کیے جائیں یا سولی دیے جائیں یاان کے ہاتھ پاؤں خلاف سے کاٹے جائیں یا جلاوطن کیے جائیں

حدیث نمبر: 6802
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبُو قِلَابَةَ الْجَرْمِيُّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَفَرٌ مِنْ عُكْلٍ، ‏‏‏‏‏‏فَأَسْلَمُوا فَاجْتَوَوْا الْمَدِينَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَأْتُوا إِبِلَ الصَّدَقَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَيَشْرَبُوا مِنْ أَبْوَالِهَا وَأَلْبَانِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَفَعَلُوا، ‏‏‏‏‏‏فَصَحُّوا، ‏‏‏‏‏‏فَارْتَدُّوا وَقَتَلُوا رُعَاتَهَا، ‏‏‏‏‏‏وَاسْتَاقُوا الْإِبِلَ، ‏‏‏‏‏‏فَبَعَثَ فِي آثَارِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏فَأُتِيَ بِهِمْ فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَلَ أَعْيُنَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ لَمْ يَحْسِمْهُمْ حَتَّى مَاتُوا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 6802
حدثنا علي بن عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا الوليد بن مسلم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا الأوزاعي ، ‏‏‏‏‏‏حدثني يحيى بن أبي كثير ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني أبو قلابة الجرمي ، ‏‏‏‏‏‏عن أنس رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قدم على النبي صلى الله عليه وسلم نفر من عكل، ‏‏‏‏‏‏فأسلموا فاجتووا المدينة، ‏‏‏‏‏‏فأمرهم أن يأتوا إبل الصدقة، ‏‏‏‏‏‏فيشربوا من أبوالها وألبانها، ‏‏‏‏‏‏ففعلوا، ‏‏‏‏‏‏فصحوا، ‏‏‏‏‏‏فارتدوا وقتلوا رعاتها، ‏‏‏‏‏‏واستاقوا الإبل، ‏‏‏‏‏‏فبعث في آثارهم، ‏‏‏‏‏‏فأتي بهم فقطع أيديهم، ‏‏‏‏‏‏وأرجلهم وسمل أعينهم، ‏‏‏‏‏‏ثم لم يحسمهم حتى ماتوا.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 6802
حدثنا علی بن عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا الولید بن مسلم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا الاوزاعی ، ‏‏‏‏‏‏حدثنی یحیى بن ابی کثیر ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنی ابو قلابۃ الجرمی ، ‏‏‏‏‏‏عن انس رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قدم على النبی صلى اللہ علیہ وسلم نفر من عکل، ‏‏‏‏‏‏فاسلموا فاجتووا المدینۃ، ‏‏‏‏‏‏فامرہم ان یاتوا ابل الصدقۃ، ‏‏‏‏‏‏فیشربوا من ابوالہا والبانہا، ‏‏‏‏‏‏ففعلوا، ‏‏‏‏‏‏فصحوا، ‏‏‏‏‏‏فارتدوا وقتلوا رعاتہا، ‏‏‏‏‏‏واستاقوا الابل، ‏‏‏‏‏‏فبعث فی آثارہم، ‏‏‏‏‏‏فاتی بہم فقطع ایدیہم، ‏‏‏‏‏‏وارجلہم وسمل اعینہم، ‏‏‏‏‏‏ثم لم یحسمہم حتى ماتوا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے علی بن عبداللہ مدینی نے بیان کیا، کہا ہم سے ولید بن مسلم نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے ابوقلابہ جرمی نے بیان کیا، ان سے انس (رض) نے بیان کیا کہ نبی کریم کے پاس قبیلہ عکل کے چند لوگ آئے اور اسلام قبول کیا لیکن مدینہ کی آب و ہوا انہیں موافق نہیں آئی (ان کے پیٹ پھول گئے) تو نبی کریم نے ان سے فرمایا کہ صدقہ کے اونٹوں کے ریوڑ میں جائیں اور ان کا پیشاب اور دودھ ملا کر پئیں۔ انہوں نے اس کے مطابق عمل کیا اور تندرست ہوگئے لیکن اس کے بعد وہ مرتد ہوگئے اور ان اونٹوں کے چرواہوں کو قتل کر کے اونٹ ہنکا لے گئے۔ نبی کریم نے ان کی تلاش میں سوار بھیجے اور انہیں پکڑ کے لایا گیا پھر ان کے ہاتھ پاؤں کاٹ دئیے گئے اور ان کی آنکھیں پھوڑ دی گئیں (کیونکہ انہوں نے اسلامی چرواہے کے ساتھ ایسا ہی برتاؤ کیا تھا) اور ان کے زخموں پر داغ نہیں لگوایا گیا یہاں تک کہ وہ مرگئے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Anas (RA) :
Some people from the tribe of Ukl came to the Prophet ﷺ and embraced Islam. The climate of Madinah did not suit them, so the Prophet ﷺ ordered them to go to the (herd of milch) camels of charity and to drink, their milk and urine (as a medicine). They did so, and after they had recovered from their ailment (became healthy) they turned renegades (reverted from Islam) and killed the shepherd of the camels and took the camels away. The Prophet ﷺ sent (some people) in their pursuit and so they were (caught and) brought, and the Prophets ordered that their hands and legs should be cut off and that their eyes should be branded with heated pieces of iron, and that their cut hands and legs should not be cauterized, till they die.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں