Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6950

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6950

اگر کوئی عورت زنا پر مجبور کی گئی تو اس پر حد نہیں ہے اس لئے کہ اللہ نے فرمایا کہ جس نے ان کو مجبور کیا تو اللہ تعالیٰ ان کے جبر کیے جانے کے بعد بخشنے والا مہربان ہے اور لیث نے کہا کہ مجھ سے نافع نے بیان کیا صفیہ بنت ابی عبید نے بیان کیا کہ امارت کے غلاموں میں سے ایک غلام نے خمس کی ایک لونڈی سے محبت کرلی اس پر زبردستی کی یہاں تک کہ اس کی بکارت زائل ہوگئی تو حضرت عمر نے اس کو حد لگائی اور اس کو شہر بدر کردیا اور اس لونڈی کو درے نہیں لگائے اس سبب کہ اس پر زبردستی کی گئی تھی اور زہری نے بیان کیا کہ اگر کنواری لونڈی سے آزاد مرد جماع کرے تو حاکم اس کنواری لونڈی کی قیمت کے اعتبار سے قیمت وصول کرے گا اس کو درے لگائے گا اور ثیبہ لونڈی کی صورت میں اماموں کے حکم میں تاوان نہیں ہے بلکہ اس پر حد ہے۔

حدیث نمبر: 6950
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَعْرَجِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ هَاجَرَ إِبْرَاهِيمُ بِسَارَةَ، ‏‏‏‏‏‏دَخَلَ بِهَا قَرْيَةً فِيهَا مَلِكٌ مِنَ الْمُلُوكِ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ جَبَّارٌ مِنَ الْجَبَابِرَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ أَنْ أَرْسِلْ إِلَيَّ بِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَرْسَلَ بِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَامَ إِلَيْهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَامَتْ تَوَضَّأُ وَتُصَلِّي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتُ آمَنْتُ بِكَ وَبِرَسُولِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا تُسَلِّطْ عَلَيَّ الْكَافِرَ، ‏‏‏‏‏‏فَغُطَّ حَتَّى رَكَضَ بِرِجْلِهِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 6950
حدثنا أبو اليمان ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعيب ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا أبو الزناد ، ‏‏‏‏‏‏عن الأعرج ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي هريرة ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ هاجر إبراهيم بسارة، ‏‏‏‏‏‏دخل بها قرية فيها ملك من الملوك، ‏‏‏‏‏‏أو جبار من الجبابرة، ‏‏‏‏‏‏فأرسل إليه أن أرسل إلي بها، ‏‏‏‏‏‏فأرسل بها، ‏‏‏‏‏‏فقام إليها، ‏‏‏‏‏‏فقامت توضأ وتصلي، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ اللهم إن كنت آمنت بك وبرسولك، ‏‏‏‏‏‏فلا تسلط علي الكافر، ‏‏‏‏‏‏فغط حتى ركض برجله.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 6950
حدثنا ابو الیمان ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعیب ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابو الزناد ، ‏‏‏‏‏‏عن الاعرج ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی ہریرۃ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ ہاجر ابراہیم بسارۃ، ‏‏‏‏‏‏دخل بہا قریۃ فیہا ملک من الملوک، ‏‏‏‏‏‏او جبار من الجبابرۃ، ‏‏‏‏‏‏فارسل الیہ ان ارسل الی بہا، ‏‏‏‏‏‏فارسل بہا، ‏‏‏‏‏‏فقام الیہا، ‏‏‏‏‏‏فقامت توضا وتصلی، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ اللہم ان کنت آمنت بک وبرسولک، ‏‏‏‏‏‏فلا تسلط علی الکافر، ‏‏‏‏‏‏فغط حتى رکض برجلہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے ابوالیمان نے بیان کیا، کہا ہم سے شعیب نے بیان کیا، ان سے ابوالزناد نے، ان سے اعرج نے اور ان سے ابوہریرہ (رض) نے بیان کیا کہ رسول اللہ نے فرمایا ابراہیم (علیہ السلام) نے سارہ (علیہا السلام) کو ساتھ لے کر ہجرت کی تو ایک ایسی بستی میں پہنچے جس میں بادشاہوں میں سے ایک بادشاہ یا ظالموں میں سے ایک ظالم رہتا تھا اس ظالم نے ابراہیم (علیہ السلام) کے پاس یہ حکم بھیجا کہ سارہ (علیہا السلام) کو اس کے پاس بھیجیں آپ نے سارہ کو بھیج دیا وہ ظالم ان کے پاس آیا تو وہ (سارہ علیہا السلام) وضو کر کے نماز پڑھ رہی تھیں انہوں نے دعا کی کہ اے اللہ ! اگر میں تجھ پر اور تیرے رسول پر ایمان رکھتی ہوں تو تو مجھ پر کافر کو نہ مسلط کر پھر ایسا ہوا کہ وہ کم بخت بادشاہ اچانک خراٹے لینے اور گر کر پاؤں ہلانے لگا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Hurairah (RA) :
Allahs Apostle ﷺ said, "(The Prophet) Abraham migrated with his wife Sarah till he reached a town where there was a king or a tyrant who sent a message, to Abraham, ordering him to send Sarah to him. So when Abraham had sent Sarah, the tyrant got up, intending to do evil with her, but she got up and performed ablution and prayed and said, O Allah ! If I have believed in You and in Your Apostle, then do not empower this oppressor over me. So he (the king) had an epileptic fit and started moving his legs violently. "

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں