صحیح بخاری – حدیث نمبر 7046
اس شخص کی دلیل جو یہ خیال کرتا ہے کہ پہلا تعبیر کرنے ولا اگر غلط تعبیر کرے۔ تو وہ تعبیر نہیں
حدیث نمبر: 7046
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ يُونُسَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، كَانَ يُحَدِّثُأَنَّ رَجُلًا أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنِّي رَأَيْتُ اللَّيْلَةَ فِي الْمَنَامِ ظُلَّةً تَنْطُفُ السَّمْنَ وَالْعَسَلَ، فَأَرَى النَّاسَ يَتَكَفَّفُونَ مِنْهَا، فَالْمُسْتَكْثِرُ وَالْمُسْتَقِلُّ، وَإِذَا سَبَبٌ وَاصِلٌ مِنَ الْأَرْضِ إِلَى السَّمَاءِ، فَأَرَاكَ أَخَذْتَ بِهِ فَعَلَوْتَ، ثُمَّ أَخَذَ بِهِ رَجُلٌ آخَرُ فَعَلَا بِهِ ثُمَّ أَخَذَ بِهِ رَجُلٌ آخَرُ فَعَلَا بِهِ ثُمَّ أَخَذَ بِهِ رَجُلٌ آخَرُ فَانْقَطَعَ ثُمَّ وُصِلَ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَاللَّهِ لَتَدَعَنِّي فَأَعْبُرَهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اعْبُرْهَا، قَالَ: أَمَّا الظُّلَّةُ فَالْإِسْلَامُ، وَأَمَّا الَّذِي يَنْطُفُ مِنَ الْعَسَلِ وَالسَّمْنِ فَالْقُرْآنُ، حَلَاوَتُهُ تَنْطُفُ، فَالْمُسْتَكْثِرُ مِنَ الْقُرْآنِ وَالْمُسْتَقِلُّ، وَأَمَّا السَّبَبُ الْوَاصِلُ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ فَالْحَقُّ الَّذِي أَنْتَ عَلَيْهِ، تَأْخُذُ بِهِ فَيُعْلِيكَ اللَّهُ ثُمَّ يَأْخُذُ بِهِ رَجُلٌ مِنْ بَعْدِكَ فَيَعْلُو بِهِ ثُمَّ يَأْخُذُ بِهِ رَجُلٌ آخَرُ فَيَعْلُو بِهِ ثُمَّ يَأْخُذُهُ رَجُلٌ آخَرُ فَيَنْقَطِعُ بِهِ، ثُمَّ يُوَصَّلُ لَهُ فَيَعْلُو بِهِ، فَأَخْبِرْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ، أَصَبْتُ أَمْ أَخْطَأْتُ ؟، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَصَبْتَ بَعْضًا وَأَخْطَأْتَ بَعْضًا، قَالَ: فَوَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَتُحَدِّثَنِّي بِالَّذِي أَخْطَأْتُ، قَالَ: لَا تُقْسِمْ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 7046
حدثنا يحيى بن بكير ، حدثنا الليث عن يونس ، عن ابن شهاب ، عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة ، أن ابن عباس رضي الله عنهما، كان يحدثأن رجلا أتى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: إني رأيت الليلة في المنام ظلة تنطف السمن والعسل، فأرى الناس يتكففون منها، فالمستكثر والمستقل، وإذا سبب واصل من الأرض إلى السماء، فأراك أخذت به فعلوت، ثم أخذ به رجل آخر فعلا به ثم أخذ به رجل آخر فعلا به ثم أخذ به رجل آخر فانقطع ثم وصل، فقال أبو بكر : يا رسول الله بأبي أنت والله لتدعني فأعبرها، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: اعبرها، قال: أما الظلة فالإسلام، وأما الذي ينطف من العسل والسمن فالقرآن، حلاوته تنطف، فالمستكثر من القرآن والمستقل، وأما السبب الواصل من السماء إلى الأرض فالحق الذي أنت عليه، تأخذ به فيعليك الله ثم يأخذ به رجل من بعدك فيعلو به ثم يأخذ به رجل آخر فيعلو به ثم يأخذه رجل آخر فينقطع به، ثم يوصل له فيعلو به، فأخبرني يا رسول الله بأبي أنت، أصبت أم أخطأت ؟، قال النبي صلى الله عليه وسلم: أصبت بعضا وأخطأت بعضا، قال: فوالله يا رسول الله لتحدثني بالذي أخطأت، قال: لا تقسم.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 7046
حدثنا یحیى بن بکیر ، حدثنا اللیث عن یونس ، عن ابن شہاب ، عن عبید اللہ بن عبد اللہ بن عتبۃ ، ان ابن عباس رضی اللہ عنہما، کان یحدثان رجلا اتى رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، فقال: انی رایت اللیلۃ فی المنام ظلۃ تنطف السمن والعسل، فارى الناس یتکففون منہا، فالمستکثر والمستقل، واذا سبب واصل من الارض الى السماء، فاراک اخذت بہ فعلوت، ثم اخذ بہ رجل آخر فعلا بہ ثم اخذ بہ رجل آخر فعلا بہ ثم اخذ بہ رجل آخر فانقطع ثم وصل، فقال ابو بکر : یا رسول اللہ بابی انت واللہ لتدعنی فاعبرہا، فقال النبی صلى اللہ علیہ وسلم: اعبرہا، قال: اما الظلۃ فالاسلام، واما الذی ینطف من العسل والسمن فالقرآن، حلاوتہ تنطف، فالمستکثر من القرآن والمستقل، واما السبب الواصل من السماء الى الارض فالحق الذی انت علیہ، تاخذ بہ فیعلیک اللہ ثم یاخذ بہ رجل من بعدک فیعلو بہ ثم یاخذ بہ رجل آخر فیعلو بہ ثم یاخذہ رجل آخر فینقطع بہ، ثم یوصل لہ فیعلو بہ، فاخبرنی یا رسول اللہ بابی انت، اصبت ام اخطات ؟، قال النبی صلى اللہ علیہ وسلم: اصبت بعضا واخطات بعضا، قال: فواللہ یا رسول اللہ لتحدثنی بالذی اخطات، قال: لا تقسم.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Ibn Abbas (RA) :
A man came to Allahs Apostle ﷺ and said, "I saw in a dream, a cloud having shade. Butter and honey were dropping from it and I saw the people gathering it in their hands, some gathering much and some a little. And behold, there was a rope extending from the earth to the sky, and I saw that you (the Prophet) held it and went up, and then another man held it and went up and (after that) another (third) held it and went up, and then after another (fourth) man held it, but it broke and then got connected again.” Abu Bakr (RA) said, "O Allahs Apostle ﷺ ! Let my father be sacrificed for you! Allow me to interpret this dream.” The Prophet ﷺ said to him, "Interpret it.” Abu Bakr (RA) said, "The cloud with shade symbolizes Islam, and the butter and honey dropping from it, symbolizes the Quran, its sweetness dropping and some people learning much of the Quran and some a little. The rope which is extended from the sky to the earth is the Truth which you (the Prophet) are following. You follow it and Allah will raise you high with it, and then another man will follow it and will rise up with it and another person will follow it and then another man will follow it but it will break and then it will be connected for him and he will rise up with it. O Allahs Apostle ﷺ ! Let my father be sacrificed for you! Am I right or wrong?” The Prophet ﷺ replied, "You are right in some of it and wrong in some.” Abu Bakr (RA) said, "O Allahs Prophet! By Allah, you must tell me in what I was wrong.” The Prophet ﷺ said, "Do not swear.”