Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 7420

صحیح بخاری – حدیث نمبر 7420

اللہ تعالیٰ کا قول کہ "اور اس کا عرش پانی پر تھا اور وہ عرش عظیم کا پروردگار ہے” ابو العالیہ نے کہا کہ استوی الی السماء کے معنی ہیں آصمان کی طرف بلند ہوگیا، فسواھن بمعنی خلقھن ان کو پیدا کیا ہے، اور مجاہد نے کہا استوی کے معنی ہیں عرش پر چڑھا، اور ابن عباس نے کہا کہ "مجید” بمعنی کریم اور "ودود” بمعنی حبیب ہے، حمید، مجید بولتے ہیں گویا "ماجد” سے فعیل کے وزن پر ہے، محمود حمید سے مشتق ہے۔

حدیث نمبر: 7420
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ثَابِتٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ جَاءَ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ يَشْكُو، ‏‏‏‏‏‏فَجَعَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ اتَّقِ اللَّهَ وَأَمْسِكْ عَلَيْكَ زَوْجَكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَنَسٌ:‏‏‏‏ لَوْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَاتِمًا شَيْئًا لَكَتَمَ هَذِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَكَانَتْ زَيْنَبُ تَفْخَرُ عَلَى أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏تَقُولْ:‏‏‏‏ زَوَّجَكُنَّ أَهَالِيكُنَّ وَزَوَّجَنِي اللَّهُ تَعَالَى مِنْ فَوْقِ سَبْعِ سَمَوَاتٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَنْ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏وَتُخْفِي فِي نَفْسِكَ مَا اللَّهُ مُبْدِيهِ وَتَخْشَى النَّاسَ سورة الأحزاب آية 37 نَزَلَتْ فِي شَأْنِ زَيْنَبَ، ‏‏‏‏‏‏وَزَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 7420
حدثنا أحمد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا محمد بن أبي بكر المقدمي ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا حماد بن زيد ، ‏‏‏‏‏‏عن ثابت ، ‏‏‏‏‏‏عن أنس ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ جاء زيد بن حارثة يشكو، ‏‏‏‏‏‏فجعل النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ اتق الله وأمسك عليك زوجك، ‏‏‏‏‏‏قال أنس:‏‏‏‏ لو كان رسول الله صلى الله عليه وسلم كاتما شيئا لكتم هذه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فكانت زينب تفخر على أزواج النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏تقول:‏‏‏‏ زوجكن أهاليكن وزوجني الله تعالى من فوق سبع سموات، ‏‏‏‏‏‏وعن ثابت، ‏‏‏‏‏‏وتخفي في نفسك ما الله مبديه وتخشى الناس سورة الأحزاب آية 37 نزلت في شأن زينب، ‏‏‏‏‏‏وزيد بن حارثة.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 7420
حدثنا احمد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا محمد بن ابی بکر المقدمی ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا حماد بن زید ، ‏‏‏‏‏‏عن ثابت ، ‏‏‏‏‏‏عن انس ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ جاء زید بن حارثۃ یشکو، ‏‏‏‏‏‏فجعل النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ اتق اللہ وامسک علیک زوجک، ‏‏‏‏‏‏قال انس:‏‏‏‏ لو کان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم کاتما شیئا لکتم ہذہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فکانت زینب تفخر على ازواج النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏تقول:‏‏‏‏ زوجکن اہالیکن وزوجنی اللہ تعالى من فوق سبع سموات، ‏‏‏‏‏‏وعن ثابت، ‏‏‏‏‏‏وتخفی فی نفسک ما اللہ مبدیہ وتخشى الناس سورۃ الاحزاب آیۃ 37 نزلت فی شان زینب، ‏‏‏‏‏‏وزید بن حارثۃ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے احمد نے بیان کیا، کہا ہم سے محمد بن ابی بکر المقدمی نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا، ان سے ثابت نے اور ان سے انس (رض) نے بیان کیا کہ زید بن حارثہ (رض) (اپنی بیوی کی) شکایت کرنے لگے تو نبی کریم نے فرمایا کہ اللہ ڈرو اور اپنی بیوی کو اپنے پاس ہی رکھو۔ عائشہ (رض) نے بیان کیا کہ اگر نبی کریم کسی بات کو چھپانے والے ہوتے تو اسے ضرور چھپاتے۔ بیان کیا چناچہ زینب (رض) تمام ازواج مطہرات پر فخر سے کہتی تھی کہ تم لوگوں کی تمہارے گھر والوں نے شادی کی۔ اور میری اللہ تعالیٰ نے سات آسمانوں کے اوپر سے شادی کی اور ثابت (رض) سے مروی ہے کہ آیت وتخفي في نفسک ما الله مبديه وتخشى الناس‏ اور آپ اس چیز کو اپنے دل میں چھپاتے ہیں جسے اللہ ظاہر کرنے والا ہے۔ زینب اور زید بن حارث (رض) کے بارے میں نازل ہوئی تھی۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Anas (RA) :
Zaid bin Haritha came to the Prophet ﷺ complaining about his wife. The Prophet ﷺ kept on saying (to him), "Be afraid of Allah and keep your wife.” Aisha (RA) said, "If Allahs Apostle ﷺ were to conceal anything (of the Quran he would have concealed this Verse.” Zainab used to boast before the wives of the Prophet ﷺ and used to say, "You were given in marriage by your families, while I was married (to the Prophet) by Allah from over seven Heavens.” And Thabit recited, "The Verse:– But ( O Muhammad ﷺ ) you did hide in your heart that which Allah was about to make manifest, you did fear the people, (33.37) was revealed in connection with Zainab and Zaid bin Haritha.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں