صحیح بخاری – حدیث نمبر 7514
خدائے بزرگ و برتر کا قیامت کے دن انبیاء وغیرہ سے کلام کرنے کا بیان
حدیث نمبر: 7514
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ ، أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ ابْنَ عُمَرَ كَيْفَ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ فِي النَّجْوَى، قَالَ: يَدْنُو أَحَدُكُمْ مِنْ رَبِّهِ حَتَّى يَضَعَ كَنَفَهُ عَلَيْهِ، فَيَقُولُ: أَعَمِلْتَ كَذَا وَكَذَا ؟، فَيَقُولُ: نَعَمْ، وَيَقُولُ: عَمِلْتَ كَذَا وَكَذَا، فَيَقُولُ: نَعَمْ، فَيُقَرِّرُهُ، ثُمَّ يَقُولُ: إِنِّي سَتَرْتُ عَلَيْكَ فِي الدُّنْيَا وَأَنَا أَغْفِرُهَا لَكَ الْيَوْمَ،
حدیث نمبر: 7514 –
وَقَالَ آدَمُ ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 7514
حدثنا مسدد ، حدثنا أبو عوانة ، عن قتادة ، عن صفوان بن محرز ، أن رجلا سأل ابن عمر كيف سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم، يقول في النجوى، قال: يدنو أحدكم من ربه حتى يضع كنفه عليه، فيقول: أعملت كذا وكذا ؟، فيقول: نعم، ويقول: عملت كذا وكذا، فيقول: نعم، فيقرره، ثم يقول: إني سترت عليك في الدنيا وأنا أغفرها لك اليوم،
حدیث نمبر: 7514 –
وقال آدم ، حدثنا شيبان ، حدثنا قتادة ، حدثنا صفوان ، عن ابن عمر سمعت النبي صلى الله عليه وسلم.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 7514
حدثنا مسدد ، حدثنا ابو عوانۃ ، عن قتادۃ ، عن صفوان بن محرز ، ان رجلا سال ابن عمر کیف سمعت رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، یقول فی النجوى، قال: یدنو احدکم من ربہ حتى یضع کنفہ علیہ، فیقول: اعملت کذا وکذا ؟، فیقول: نعم، ویقول: عملت کذا وکذا، فیقول: نعم، فیقررہ، ثم یقول: انی سترت علیک فی الدنیا وانا اغفرہا لک الیوم،
حدیث نمبر: 7514 –
وقال آدم ، حدثنا شیبان ، حدثنا قتادۃ ، حدثنا صفوان ، عن ابن عمر سمعت النبی صلى اللہ علیہ وسلم.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے مسدد نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے ابوعوانہ نے بیان کیا، ان سے قتادہ نے بیان کیا، ان سے صفوان بن محرز نے بیان کیا کہ ایک شخص نے ابن عمر (رض) سے پوچھا : سرگوشی کے بارے میں آپ نے رسول اللہ ﷺ سے کس طرح سنا ہے ؟ انہوں نے بیان کیا کہ تم میں سے کوئی اپنے رب کے قریب جائے گا یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ اپنا پردہ اس پر ڈال دے گا اور کہے گا تو نے یہ یہ عمل کیا تھا ؟ بندہ کہے گا کہ ہاں۔ چناچہ وہ اس کا اقرار کرے گا۔ پھر اللہ تعالیٰ فرمائے گا کہ میں نے دنیا میں تیرے گناہ پر پردہ ڈالا تھا اور آج بھی تجھے معاف کرتا ہوں۔
آدم بن ابی ایاس نے بیان کیا، کہا ہم سے شیبان نے بیان کیا، کہا ہم سے قتادہ نے بیان کیا، کہا ہم سے صفوان نے بیان کیا، ان سے ابن عمر (رض) نے کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Safwan bin Muhriz:
A man asked Ibn Umar (RA), "What have you heard from Allahs Apostle ﷺ regarding An-Najwa?” He said, "Everyone of you will come close to His Lord Who will screen him from the people and say to him, Did you do so-and-so? He will reply, Yes. Then Allah will say, Did you do so-and-so? He will reply, Yes. So Allah will question him and make him confess, and then Allah will say, I screened your sins in the world and forgive them for you today. "