Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 7536

صحیح بخاری – حدیث نمبر 7536

نبی پاک صلی اللہ وسلم کا اپنے پروردگار سے ذکر و روایت کرنے کا بیان۔

حدیث نمبر: 7536
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ الْهَرَوِيُّ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْوِيهِ عَنْ رَبِّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا تَقَرَّبَ الْعَبْدُ إِلَيَّ شِبْرًا تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ ذِرَاعًا، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا تَقَرَّبَ مِنِّي ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ بَاعًا، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا أَتَانِي مَشْيًا أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 7536
حدثني محمد بن عبد الرحيم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا أبو زيد سعيد بن الربيع الهروي ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبة ، ‏‏‏‏‏‏عن قتادة ، ‏‏‏‏‏‏عن أنس رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم يرويه عن ربه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ إذا تقرب العبد إلي شبرا تقربت إليه ذراعا، ‏‏‏‏‏‏وإذا تقرب مني ذراعا تقربت منه باعا، ‏‏‏‏‏‏وإذا أتاني مشيا أتيته هرولة.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 7536
حدثنی محمد بن عبد الرحیم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابو زید سعید بن الربیع الہروی ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن قتادۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن انس رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم یرویہ عن ربہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اذا تقرب العبد الی شبرا تقربت الیہ ذراعا، ‏‏‏‏‏‏واذا تقرب منی ذراعا تقربت منہ باعا، ‏‏‏‏‏‏واذا اتانی مشیا اتیتہ ہرولۃ.

حدیث کا اردو ترجمہ

مجھ سے محمد بن عبدالرحیم نے بیان کیا، کہا ہم سے ابوزید بن ربیع ہروی نے، کہا ہم سے شعبہ نے، ان سے قتادہ نے اور ان سے انس (رض) نے کہ نبی کریم نے اپنے رب سے روایت کیا کہ اللہ پاک فرماتا ہے کہ جب بندہ مجھ سے ایک بالشت قریب ہوتا ہے تو میں ایک ہاتھ اس سے قریب ہوتا ہوں اور جب بندہ مجھ سے ایک ہاتھ قریب ہوتا ہے تو میں اس سے دو ہاتھ قریب ہوتا ہوں اور جب وہ میرے پاس پیدل چل کر آتا ہے تو میں دوڑ کر آجاتا ہوں۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Anas (RA) :
The Prophet ﷺ said, "My Lord says, If My slave comes nearer to me for a span, I go nearer to him for a cubit; and if he comes nearer to Me for a cubit, I go nearer to him for the span of outstretched arms; and if he comes to Me walking, I go to him running. "

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں