Search

صحیح بخاری جلد دؤم : کتاب الجنائز( جنازے کے احکام و مسائل) : حدیث:-1262

کتاب الجنائز
کتاب: جنازے کے احکام و مسائل

Chapter No: 16

باب هَلْ يُجْعَلُ شَعَرُ الْمَرْأَةِ ثَلاَثَةَ قُرُونٍ

To entwine the head-hair of a (dead) woman in three braids.

باب: عورت کے بالوں کی تین لٹیں کی جائیں۔


[quote arrow=”yes” "]

1: حدیث اعراب کے ساتھ:[sta_anchor id=”top”]

2: حدیث عربی رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:

3: حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:

4: حدیث کا اردو ترجمہ:

5: حدیث کی اردو تشریح:

English Translation :6 

[/quote]

حدیث اعراب کے ساتھ:  [sta_anchor id=”artash”]

حدیث نمبر:1262         

حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أُمِّ الْهُذَيْلِ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ ضَفَرْنَا شَعَرَ بِنْتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ تَعْنِي ثَلاَثَةَ قُرُونٍ‏.‏ وَقَالَ وَكِيعٌ قَالَ سُفْيَانُ نَاصِيَتَهَا وَقَرْنَيْهَا‏‏‏‏‏.‏

.حدیث عربی بغیراعراب کے ساتھ:    [sta_anchor id=”arnotash”]

1262 ـ حدثنا قبيصة، حدثنا سفيان، عن هشام، عن أم الهذيل، عن أم عطية ـ رضى الله عنها ـ قالت ضفرنا شعر بنت النبي صلى الله عليه وسلم‏.‏ تعني ثلاثة قرون‏.‏ وقال وكيع قال سفيان ناصيتها وقرنيها‏.‏
حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:   [sta_anchor id=”urnotash”]
1262 ـ حدثنا قبیصۃ، حدثنا سفیان، عن ہشام، عن ام الہذیل، عن ام عطیۃ ـ رضى اللہ عنہا ـ قالت ضفرنا شعر بنت النبی صلى اللہ علیہ وسلم‏.‏ تعنی ثلاثۃ قرون‏.‏ وقال وکیع قال سفیان ناصیتہا وقرنیہا‏.‏
‏‏‏‏‏‏‏اردو ترجمہ:   [sta_anchor id=”urdtrjuma”]

حضرت ام عطیہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے انہوں نے کہا: نبیﷺکی صاحبزادی کے بال گوندھ کر ان کی تین چوٹیاں کردیں اور وکیع نے سفیان سے یوں روایت کیا کہ ایک پیشانی کی طرف بالوں کی چوٹی اور دو اِدھر اُدھر کے بالوں کی۔


حدیث کی اردو تشریح:   [sta_anchor id=”urdtashree”]

 
English Translation:[sta_anchor id=”engtrans”] 
Narrated By Um ‘Atiyya : We entwined the hair of the dead daughter of the Prophet into three braids. Waki said that Sufyan said, "One braid was entwined in front and the other two were entwined on the sides of the head.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں