Search

صحیح بخاری جلد دؤم : کتاب الجنائز( جنازے کے احکام و مسائل) : حدیث:-1268

کتاب الجنائز
کتاب: جنازے کے احکام و مسائل

Chapter No: 21

باب كَيْفَ يُكَفَّنُ الْمُحْرِمُ

How to shroud a Muhrim (one assuming the Ihram for Hajj or ‘Umra).

باب:محرم کو کفن کیونکر دیا جائے۔


[quote arrow=”yes” "]

1: حدیث اعراب کے ساتھ:[sta_anchor id=”top”]

2: حدیث عربی رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:

3: حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:

4: حدیث کا اردو ترجمہ:

5: حدیث کی اردو تشریح:

English Translation :6 

[/quote]

حدیث اعراب کے ساتھ:  [sta_anchor id=”artash”]

حدیث نمبر:1268         

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرٍو، وَأَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ كَانَ رَجُلٌ وَاقِفٌ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِعَرَفَةَ فَوَقَعَ عَنْ رَاحِلَتِهِ ـ قَالَ أَيُّوبُ فَوَقَصَتْهُ، وَقَالَ عَمْرٌو فَأَقْصَعَتْهُ ـ فَمَاتَ فَقَالَ ‏”‏ اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْنِ، وَلاَ تُحَنِّطُوهُ وَلاَ تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ، فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ـ قَالَ أَيُّوبُ يُلَبِّي، وَقَالَ عَمْرٌو ـ مُلَبِّيًا ‏”‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏

.حدیث عربی بغیراعراب کے ساتھ:    [sta_anchor id=”arnotash”]

1268 ـ حدثنا مسدد، حدثنا حماد بن زيد، عن عمرو، وأيوب، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس ـ رضى الله عنهم ـ قال كان رجل واقف مع النبي صلى الله عليه وسلم بعرفة فوقع عن راحلته ـ قال أيوب فوقصته، وقال عمرو فأقصعته ـ فمات فقال ‏”‏ اغسلوه بماء وسدر، وكفنوه في ثوبين، ولا تحنطوه ولا تخمروا رأسه، فإنه يبعث يوم القيامة ـ قال أيوب يلبي، وقال عمرو ـ ملبيا ‏”‏‏.‏
حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:   [sta_anchor id=”urnotash”]
1268 ـ حدثنا مسدد، حدثنا حماد بن زید، عن عمرو، وایوب، عن سعید بن جبیر، عن ابن عباس ـ رضى اللہ عنہم ـ قال کان رجل واقف مع النبی صلى اللہ علیہ وسلم بعرفۃ فوقع عن راحلتہ ـ قال ایوب فوقصتہ، وقال عمرو فاقصعتہ ـ فمات فقال ‏”‏ اغسلوہ بماء وسدر، وکفنوہ فی ثوبین، ولا تحنطوہ ولا تخمروا راسہ، فانہ یبعث یوم القیامۃ ـ قال ایوب یلبی، وقال عمرو ـ ملبیا ‏”‏‏.‏
‏‏‏‏‏‏‏اردو ترجمہ:   [sta_anchor id=”urdtrjuma”]

حضرت ابن عبّاس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے کہا: ایک شخص نبیﷺ کے ساتھ عرفات میں کھڑا ہوا تھا ۔اتنے میں اپنی اونٹنی سے گر پڑا۔ایّوب نے کہا: اونٹنی نے اس کی گردن توڑ ڈالی اور عمرو نے یوں کہا ،اونٹنی نے اسے گرتے ہی مار ڈالا، اور اس کا انتقال ہوگیا۔ آپﷺ نے فرمایا: اس کو پانی اور بیری کے پتوں سے نہلاؤ اور دو کپڑوں میں کفن دو اور خوشبو مت لگاؤ اور نہ اس کا منہ چھپاؤ کیونکہ وہ قیامت کے دن لبیک کہتا ہوا اٹھے گا ۔ یہ عمرو نے کہا ایّوب نے یوں کہا لبیک کہہ رہا ہوگا۔


حدیث کی اردو تشریح:   [sta_anchor id=”urdtashree”]

 
English Translation:[sta_anchor id=”engtrans”] 
Narrated By Ibn Abbas : A man fell from his Mount and died while he was with the Prophet at ‘Arafat. The Prophet said, "Wash him with water and Sidr and shroud him in two pieces of cloth and neither perfume him nor cover his head, for he will be resurrected on the Day of Resurrection saying, ‘Labbaik’.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں