صحیح بخاری – حدیث نمبر 68
نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کا لوگوں کی رعایت کرتے ہوئے نصیحت فرمانے اور تعلیم دینے کے بیان میں تاکہ انہیں ناگوار نہ ہو
حدیث نمبر: 68
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَخَوَّلُنَا بِالْمَوْعِظَةِ فِي الْأَيَّامِ كَرَاهَةَ السَّآمَةِ عَلَيْنَا.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 68
حدثنا محمد بن يوسف ، قال: أخبرنا سفيان ، عن الأعمش ، عن أبي وائل ، عن ابن مسعود ، قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم يتخولنا بالموعظة في الأيام كراهة السآمة علينا.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 68
حدثنا محمد بن یوسف ، قال: اخبرنا سفیان ، عن الاعمش ، عن ابی وائل ، عن ابن مسعود ، قال: کان النبی صلى اللہ علیہ وسلم یتخولنا بالموعظۃ فی الایام کراہۃ السآمۃ علینا.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے محمد بن یوسف نے بیان کیا، انہیں سفیان نے اعمش سے خبر دی، وہ ابو وائل سے روایت کرتے ہیں، وہ عبداللہ بن مسعود (رض) سے کہ رسول اللہ ﷺ نے ہمیں نصیحت فرمانے کے لیے کچھ دن مقرر کردیئے تھے اس ڈر سے کہ کہیں ہم کبیدہ خاطر نہ ہوجائیں۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Ibn Masud (RA): The Prophet ﷺ used to take care of us in preaching by selecting a suitable time, so that we might not get bored. (He abstained from pestering us with sermons and knowledge all the time).