Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 105

صحیح بخاری – حدیث نمبر 105

اس بارے میں کہ جو لوگ موجود ہیں وہ غائب شخص کو علم پہنچائیں

حدیث نمبر: 105
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ أَبِي بَكْرَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏ذُكِرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ مُحَمَّدٌ وَأَحْسِبُهُ قَالَ:‏‏‏‏ وَأَعْرَاضَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ، ‏‏‏‏‏‏كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏أَلَا لِيُبَلِّغ الشَّاهِدُ مِنْكُمُ الْغَائِبَ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ مُحَمَّدٌ يَقُولُ:‏‏‏‏ صَدَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏كَانَ ذَلِكَ أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ مَرَّتَيْنِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 105
حدثنا عبد الله بن عبد الوهاب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا حماد ، ‏‏‏‏‏‏عن أيوب ، ‏‏‏‏‏‏عن محمد ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن أبي بكرة ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي بكرة، ‏‏‏‏‏‏ذكر النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فإن دماءكم وأموالكم، ‏‏‏‏‏‏قال محمد وأحسبه قال:‏‏‏‏ وأعراضكم عليكم حرام، ‏‏‏‏‏‏كحرمة يومكم هذا في شهركم هذا، ‏‏‏‏‏‏ألا ليبلغ الشاهد منكم الغائب، ‏‏‏‏‏‏وكان محمد يقول:‏‏‏‏ صدق رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏كان ذلك ألا هل بلغت مرتين.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 105
حدثنا عبد اللہ بن عبد الوہاب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا حماد ، ‏‏‏‏‏‏عن ایوب ، ‏‏‏‏‏‏عن محمد ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن ابی بکرۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی بکرۃ، ‏‏‏‏‏‏ذکر النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فان دماءکم واموالکم، ‏‏‏‏‏‏قال محمد واحسبہ قال:‏‏‏‏ واعراضکم علیکم حرام، ‏‏‏‏‏‏کحرمۃ یومکم ہذا فی شہرکم ہذا، ‏‏‏‏‏‏الا لیبلغ الشاہد منکم الغائب، ‏‏‏‏‏‏وکان محمد یقول:‏‏‏‏ صدق رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏کان ذلک الا ہل بلغت مرتین.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبداللہ بن عبدالوہاب نے بیان کیا، ان سے حماد نے ایوب کے واسطے سے نقل کیا، وہ محمد سے اور وہ ابن ابی بکرہ سے روایت کرتے ہیں کہ (ایک مرتبہ) ابوبکرہ (رض) نے رسول اللہ کا ذکر کیا کہ آپ نے (یوں) فرمایا، تمہارے خون اور تمہارے مال، محمد کہتے ہیں کہ میرے خیال میں آپ نے وأعراضکم کا لفظ بھی فرمایا۔ (یعنی) اور تمہاری آبروئیں تم پر حرام ہیں۔ جس طرح تمہارے آج کے دن کی حرمت تمہارے اس مہینے میں۔ سن لو ! یہ خبر حاضر غائب کو پہنچا دے۔ اور محمد (راوی حدیث) کہتے تھے کہ رسول اللہ نے سچ فرمایا۔ (پھر) دوبارہ فرمایا کہ کیا میں نے (اللہ کا یہ حکم) تمہیں نہیں پہنچا دیا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Bakra (RA): The Prophet ﷺ said. No doubt your blood, property, the sub-narrator Muhammad thought that Abu Bakra (RA) had also mentioned and your honor (chastity), are sacred to one another as is the sanctity of this day of yours in this month of yours. It is incumbent on those who are present to inform those who are absent.” (Muhammad the Subnarrator used to say, "Allahs Apostle ﷺ told the truth.”) The Prophet ﷺ repeated twice: "No doubt! Havent I conveyed Allahs message to you.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں