Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 655

صحیح بخاری – حدیث نمبر 655

باب: (جماعت کے لیے) ہر ہر قدم پر ثواب ملنے کا بیان۔

حدیث نمبر: 655
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَا بَنِي سَلِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَلَا تَحْتَسِبُونَ آثَارَكُمْ ؟.
حدیث نمبر: 656
وَقَالَ مُجَاهِدٌ فِي قَوْلِهِ:‏‏‏‏ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ خُطَاهُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ :‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِيحُمَيْدٌ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي أَنَسٌ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ بَنِي سَلِمَةَ أَرَادُوا أَنْ يَتَحَوَّلُوا عَنْ مَنَازِلِهِمْ فَيَنْزِلُوا قَرِيبًا مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُعْرُوا الْمَدِينَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَلَا تَحْتَسِبُونَ آثَارَكُمْ ؟ قَالَ مُجَاهِدٌ:‏‏‏‏ خُطَاهُمْ آثَارُهُمْ أَنْ يُمْشَى فِي الْأَرْضِ بِأَرْجُلِهِمْ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 655
حدثنا محمد بن عبد الله بن حوشب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا عبد الوهاب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا حميد ، ‏‏‏‏‏‏عن أنس بن مالك ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ يا بني سلمة، ‏‏‏‏‏‏ألا تحتسبون آثاركم ؟.
حدیث نمبر: 656
وقال مجاهد في قوله:‏‏‏‏ ونكتب ما قدموا وآثارهم، ‏‏‏‏‏‏قال خطاهم، ‏‏‏‏‏‏وقال ابن أبي مريم :‏‏‏‏ أخبرنا يحيى بن أيوب ، ‏‏‏‏‏‏حدثنيحميد ، ‏‏‏‏‏‏حدثني أنس ، ‏‏‏‏‏‏أن بني سلمة أرادوا أن يتحولوا عن منازلهم فينزلوا قريبا من النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فكره رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يعروا المدينة، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ألا تحتسبون آثاركم ؟ قال مجاهد:‏‏‏‏ خطاهم آثارهم أن يمشى في الأرض بأرجلهم.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 655
حدثنا محمد بن عبد اللہ بن حوشب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا عبد الوہاب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا حمید ، ‏‏‏‏‏‏عن انس بن مالک ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال النبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ یا بنی سلمۃ، ‏‏‏‏‏‏الا تحتسبون آثارکم ؟.
حدیث نمبر: 656
وقال مجاہد فی قولہ:‏‏‏‏ ونکتب ما قدموا وآثارہم، ‏‏‏‏‏‏قال خطاہم، ‏‏‏‏‏‏وقال ابن ابی مریم :‏‏‏‏ اخبرنا یحیى بن ایوب ، ‏‏‏‏‏‏حدثنیحمید ، ‏‏‏‏‏‏حدثنی انس ، ‏‏‏‏‏‏ان بنی سلمۃ ارادوا ان یتحولوا عن منازلہم فینزلوا قریبا من النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فکرہ رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم ان یعروا المدینۃ، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ الا تحتسبون آثارکم ؟ قال مجاہد:‏‏‏‏ خطاہم آثارہم ان یمشى فی الارض بارجلہم.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمد بن عبداللہ بن حوشب نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے عبدالوہاب ثقفی نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ مجھ سے حمید طویل نے انس بن مالک (رض) سے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ نبی کریم نے فرمایا، اے بنو سلمہ والو ! کیا تم اپنے قدموں کا ثواب نہیں چاہتے ؟
اور ابن ابی مریم نے بیان میں یہ زیادہ کہا ہے کہ مجھے یحییٰ بن ایوب نے خبر دی، کہا کہ مجھ سے حمید طویل نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے انس بن مالک (رض) نے بیان کیا کہ بنو سلمہ والوں نے یہ ارادہ کیا کہ اپنے مکان (جو مسجد سے دور تھے) چھوڑ دیں اور نبی کریم کے قریب آ رہیں۔ (تاکہ باجماعت کے لیے مسجد نبوی کا ثواب حاصل ہو) لیکن نبی کریم کو مدینہ کا اجاڑ دینا برا معلوم ہوا۔ آپ نے فرمایا کہ تم لوگ اپنے قدموں کا ثواب نہیں چاہتے ؟ مجاہد نے کہا (سورۃ یٰسین میں) وآثارهم سے قدم مراد ہیں۔ یعنی زمین پر چلنے سے پاؤں کے نشانات۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Humaid (RA): Anas (RA) said, "The Prophet ﷺ said, O Bani Salima! Dont you think that for every step of yours (that you take towards the mosque) there is a reward (while coming for prayer)?” Mujahid said: "Regarding Allahs Statement: "We record that which they have sent before (them), and their traces” (36.12). Their traces means their steps. ” And Anas (RA) said that the people of Bani Salima wanted to shift to a place near the Prophet ﷺ but Allahs Apostle ﷺ disliked the idea of leaving their houses uninhabited and said, "Dont you think that you will get the reward for your footprints.” Mujahid said, "Their foot prints mean their foot steps and their going on foot.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں