Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 733

صحیح بخاری – حدیث نمبر 733

باب: تکبیر کا واجب ہونا اور نماز کا شروع کرنا۔

حدیث نمبر: 733
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ خَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ فَرَسٍ فَجُحِشَ فَصَلَّى لَنَا قَاعِدًا فَصَلَّيْنَا مَعَهُ قُعُودًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا الْإِمَامُ أَوْ إِنَّمَا جُعِلَ الْإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا:‏‏‏‏ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 733
حدثنا قتيبة بن سعيد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ليث ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شهاب ، ‏‏‏‏‏‏عن أنس بن مالك ، ‏‏‏‏‏‏أنه قال:‏‏‏‏ خر رسول الله صلى الله عليه وسلم عن فرس فجحش فصلى لنا قاعدا فصلينا معه قعودا، ‏‏‏‏‏‏ثم انصرف فقال:‏‏‏‏ إنما الإمام أو إنما جعل الإمام ليؤتم به، ‏‏‏‏‏‏فإذا كبر فكبروا، ‏‏‏‏‏‏وإذا ركع فاركعوا، ‏‏‏‏‏‏وإذا رفع فارفعوا، ‏‏‏‏‏‏وإذا قال:‏‏‏‏ سمع الله لمن حمده فقولوا:‏‏‏‏ ربنا لك الحمد، ‏‏‏‏‏‏وإذا سجد فاسجدوا.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 733
حدثنا قتیبۃ بن سعید ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا لیث ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شہاب ، ‏‏‏‏‏‏عن انس بن مالک ، ‏‏‏‏‏‏انہ قال:‏‏‏‏ خر رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم عن فرس فجحش فصلى لنا قاعدا فصلینا معہ قعودا، ‏‏‏‏‏‏ثم انصرف فقال:‏‏‏‏ انما الامام او انما جعل الامام لیوتم بہ، ‏‏‏‏‏‏فاذا کبر فکبروا، ‏‏‏‏‏‏واذا رکع فارکعوا، ‏‏‏‏‏‏واذا رفع فارفعوا، ‏‏‏‏‏‏واذا قال:‏‏‏‏ سمع اللہ لمن حمدہ فقولوا:‏‏‏‏ ربنا لک الحمد، ‏‏‏‏‏‏واذا سجد فاسجدوا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے لیث بن سعد نے بیان کیا، انہوں نے ابن شہاب زہری سے بیان کیا، انہوں نے انس بن مالک (رض) سے، انہوں نے فرمایا کہ رسول اللہ گھوڑے سے گرگئے اور آپ زخمی ہوگئے، اس لیے آپ نے بیٹھ کر نماز پڑھی اور ہم نے بھی آپ کی اقتداء میں بیٹھ کر نماز پڑھی۔ پھر نماز پڑھ کر آپ نے فرمایا کہ امام اس لیے ہے کہ اس کی پیروی کی جائے۔ اس لیے جب وہ تکبیر کہے تو تم بھی تکبیر کہو۔ جب وہ رکوع کرے تو تم بھی رکوع کرو۔ جب وہ سر اٹھائے تو تم بھی اٹھاؤ اور جب وہ سمع الله لمن حمده‏ کہے تو تم ربنا لک الحمد اور جب وہ سجدہ کرے تو تم بھی کرو۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Anas bin Malik (RA): Allahs Apostle ﷺ fell from a horse and got injured so he led the prayer sitting and we also prayed sitting. When he completed the prayer he said, "The Imam is to be followed; if he says Takbir then say Takbir, bow if he bows; raise your heads when he raises his head, when he says, Sami a-l-lahu Liman hamida say, Rabbana laka-l-hamd, and prostrate when he prostrates.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں