صحیح بخاری – حدیث نمبر 787
باب: سجدے کے وقت بھی پورے طور پر تکبیر کہنا۔
حدیث نمبر: 787
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، عَنْ عِكْرِمَة ، قَالَ: رَأَيْتُ رَجُلًا عِنْدَ الْمَقَامِ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ خَفْضٍ وَرَفْعٍ وَإِذَا قَامَ وَإِذَا وَضَعَ، فَأَخْبَرْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَوَلَيْسَ تِلْكَ صَلَاةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا أُمَّ لَكَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 787
حدثنا عمرو بن عون ، قال: حدثنا هشيم ، عن أبي بشر ، عن عكرمة ، قال: رأيت رجلا عند المقام يكبر في كل خفض ورفع وإذا قام وإذا وضع، فأخبرت ابن عباس رضي الله عنه، قال: أوليس تلك صلاة النبي صلى الله عليه وسلم لا أم لك.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 787
حدثنا عمرو بن عون ، قال: حدثنا ہشیم ، عن ابی بشر ، عن عکرمۃ ، قال: رایت رجلا عند المقام یکبر فی کل خفض ورفع واذا قام واذا وضع، فاخبرت ابن عباس رضی اللہ عنہ، قال: اولیس تلک صلاۃ النبی صلى اللہ علیہ وسلم لا ام لک.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے عمرو بن عون نے بیان کیا، کہا کہ ہمیں ہشیم بن بشیر نے ابوبشر حفص بن ابی وحشیہ سے خبر دی، انہوں نے عکرمہ سے، انہوں نے بیان کیا کہ میں نے ایک شخص کو مقام ابراہیم میں (نماز پڑھتے ہوئے) دیکھا کہ ہر جھکنے اور اٹھنے پر وہ تکبیر کہتا تھا۔ اسی طرح کھڑے ہوتے وقت اور بیٹھتے وقت بھی۔ میں نے ابن عباس (رض) کو اس کی اطلاع دی۔ آپ نے فرمایا، ارے تیری ماں مرے ! کیا یہ رسول اللہ ﷺ کی سی نماز نہیں ہے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Ikrima (RA): I saw a person praying at Muqam-lbrahim (the place of Abraham by the Ka’bah) and he was saying Takbir on every bowing, rising, standing and sitting. I asked Ibn Abbas (RA) (about this prayer). He admonished me saying: "Isnt that the prayer of the Prophet ﷺ?”