صحیح بخاری – حدیث نمبر 794
باب: رکوع میں دعا کا بیان۔
حدیث نمبر: 794
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي الضُّحَى ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ، سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 794
حدثنا حفص بن عمر ، قال: حدثنا شعبة ، عن منصور ، عن أبي الضحى ، عن مسروق ، عن عائشة رضي الله عنها، قالت: كان النبي صلى الله عليه وسلم يقول في ركوعه وسجوده، سبحانك اللهم ربنا وبحمدك اللهم اغفر لي.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 794
حدثنا حفص بن عمر ، قال: حدثنا شعبۃ ، عن منصور ، عن ابی الضحى ، عن مسروق ، عن عائشۃ رضی اللہ عنہا، قالت: کان النبی صلى اللہ علیہ وسلم یقول فی رکوعہ وسجودہ، سبحانک اللہم ربنا وبحمدک اللہم اغفر لی.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے حفص بن عمر نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے شعبہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا منصور بن معتمر نے بیان کیا، انہوں نے ابوالضحیٰ مسلم بن صبیح سے، انہوں نے مسروق سے، انہوں نے عائشہ (رض) سے، انہوں نے فرمایا کہ نبی کریم ﷺ رکوع اور سجدہ میں سبحانک اللهم ربنا وبحمدک، اللهم اغفر لي پڑھا کرتے تھے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Aisha (RA): The Prophet ﷺ used to say in his bowing and prostrations, "Subhanaka-Allahumma Rabbana wa-bihamdika Allahumma-ighfirli. (I honor Allah from all what (unsuitable things) is ascribed to Him. O Allah Our Lord! And all the praises are for you. O Allah! Forgive me).”