Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 843

صحیح بخاری – حدیث نمبر 843

باب: نماز کے بعد ذکر الٰہی کرنا۔

حدیث نمبر: 843
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُمَيٍّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ جَاءَ الْفُقَرَاءُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ مِنَ الْأَمْوَالِ بِالدَّرَجَاتِ الْعُلَا وَالنَّعِيمِ الْمُقِيمِ، ‏‏‏‏‏‏يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، ‏‏‏‏‏‏وَلَهُمْ فَضْلٌ مِنْ أَمْوَالٍ يَحُجُّونَ بِهَا وَيَعْتَمِرُونَ وَيُجَاهِدُونَ وَيَتَصَدَّقُونَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَلَا أُحَدِّثُكُمْ بِأَمْرٍ إِنْ أَخَذْتُمْ بِهِ أَدْرَكْتُمْ مَنْ سَبَقَكُمْ وَلَمْ يُدْرِكْكُمْ أَحَدٌ بَعْدَكُمْ وَكُنْتُمْ خَيْرَ مَنْ أَنْتُمْ بَيْنَ ظَهْرَانَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا مَنْ عَمِلَ مِثْلَهُ تُسَبِّحُونَ وَتَحْمَدُونَ وَتُكَبِّرُونَ خَلْفَ كُلِّ صَلَاةٍ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، ‏‏‏‏‏‏فَاخْتَلَفْنَا بَيْنَنَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ بَعْضُنَا نُسَبِّحُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَنَحْمَدُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَنُكَبِّرُ أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ، ‏‏‏‏‏‏فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ تَقُولُ سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَاللَّهُ أَكْبَرُ حَتَّى يَكُونَ مِنْهُنَّ كُلِّهِنَّ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 843
حدثنا محمد بن أبي بكر ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا معتمر ، ‏‏‏‏‏‏عن عبيد الله ، ‏‏‏‏‏‏عن سمي ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي صالح ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي هريرة رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ جاء الفقراء إلى النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقالوا:‏‏‏‏ ذهب أهل الدثور من الأموال بالدرجات العلا والنعيم المقيم، ‏‏‏‏‏‏يصلون كما نصلي ويصومون كما نصوم، ‏‏‏‏‏‏ولهم فضل من أموال يحجون بها ويعتمرون ويجاهدون ويتصدقون، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ألا أحدثكم بأمر إن أخذتم به أدركتم من سبقكم ولم يدرككم أحد بعدكم وكنتم خير من أنتم بين ظهرانيه، ‏‏‏‏‏‏إلا من عمل مثله تسبحون وتحمدون وتكبرون خلف كل صلاة ثلاثا وثلاثين، ‏‏‏‏‏‏فاختلفنا بيننا، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ بعضنا نسبح ثلاثا وثلاثين ونحمد ثلاثا وثلاثين ونكبر أربعا وثلاثين، ‏‏‏‏‏‏فرجعت إليه، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ تقول سبحان الله والحمد لله والله أكبر حتى يكون منهن كلهن ثلاثا وثلاثين.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 843
حدثنا محمد بن ابی بکر ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا معتمر ، ‏‏‏‏‏‏عن عبید اللہ ، ‏‏‏‏‏‏عن سمی ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی صالح ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی ہریرۃ رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ جاء الفقراء الى النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقالوا:‏‏‏‏ ذہب اہل الدثور من الاموال بالدرجات العلا والنعیم المقیم، ‏‏‏‏‏‏یصلون کما نصلی ویصومون کما نصوم، ‏‏‏‏‏‏ولہم فضل من اموال یحجون بہا ویعتمرون ویجاہدون ویتصدقون، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ الا احدثکم بامر ان اخذتم بہ ادرکتم من سبقکم ولم یدرککم احد بعدکم وکنتم خیر من انتم بین ظہرانیہ، ‏‏‏‏‏‏الا من عمل مثلہ تسبحون وتحمدون وتکبرون خلف کل صلاۃ ثلاثا وثلاثین، ‏‏‏‏‏‏فاختلفنا بیننا، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ بعضنا نسبح ثلاثا وثلاثین ونحمد ثلاثا وثلاثین ونکبر اربعا وثلاثین، ‏‏‏‏‏‏فرجعت الیہ، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ تقول سبحان اللہ والحمد للہ واللہ اکبر حتى یکون منہن کلہن ثلاثا وثلاثین.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمد بن ابی بکر نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے معتمر بن سلیمان نے بیان کیا، ان سے عبیداللہ عمری نے بیان کیا، ان سے سمی نے بیان کیا، ان سے ابوصالح ذکوان نے بیان کیا ان سے ابوہریرہ (رض) نے فرمایا کہ نادار لوگ نبی کریم کی خدمت میں حاضر ہوئے اور کہا کہ امیر و رئیس لوگ بلند درجات اور ہمیشہ رہنے والی جنت حاصل کرچکے حالانکہ جس طرح ہم نماز پڑھتے ہیں وہ بھی پڑھتے ہیں اور جیسے ہم روزے رکھتے ہیں وہ بھی رکھتے ہیں لیکن مال و دولت کی وجہ سے انہیں ہم پر فوقیت حاصل ہے کہ اس کی وجہ سے وہ حج کرتے ہیں۔ عمرہ کرتے ہیں۔ جہاد کرتے ہیں اور صدقے دیتے ہیں (اور ہم محتاجی کی وجہ سے ان کاموں کو نہیں کر پاتے) اس پر آپ نے فرمایا کہ لو میں تمہیں ایک ایسا عمل بتاتا ہوں کہ اگر تم اس کی پابندی کرو گے تو جو لوگ تم سے آگے بڑھ چکے ہیں انہیں تم پالو گے اور تمہارے مرتبہ تک پھر کوئی نہیں پہنچ سکتا اور تم سب سے اچھے ہوجاؤ گے سوا ان کے جو یہی عمل شروع کردیں ہر نماز کے بعد تینتیس تینتیس مرتبہ تسبیح سبحان الله ، تحمید الحمد لله ، تکبیر الله أكبر کہا کرو۔ پھر ہم میں اختلاف ہوگیا کسی نے کہا کہ ہم تسبیح سبحان الله تینتیس مرتبہ، تحمید الحمد لله تینتیس مرتبہ اور تکبیر الله أكبر چونتیس مرتبہ کہیں گے۔ میں نے اس پر آپ سے دوبارہ معلوم کیا تو آپ نے فرمایا کہ سبحان الله ، الحمد لله اور الله أكبر کہو تاآنکہ ہر ایک ان میں سے تینتیس مرتبہ ہوجائے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Hurairah (RA): Some poor people came to the Prophet ﷺ and said, "The wealthy people will get higher grades and will have permanent enjoyment and they pray like us and fast as we do. They have more money by which they perform the Hajj, and Umra; fight and struggle in Allahs Cause and give in charity.” The Prophet ﷺ said, "Shall I not tell you a thing upon which if you acted you would catch up with those who have surpassed you? Nobody would overtake you and you would be better than the people amongst whom you live except those who would do the same. Say "Sub-han-al-lah”, "Alhamdu-lillah” and "Allahu Akbar” thirty three times each after every (compulsory) prayer.” We differed and some of us said that we should say, "Subhan-al-lah” thirty three times and "Alhamdu lillah” thirty three times and "Allahu Akbar” thirty four times. I went to the Prophet ﷺ who said, "Say, "Subhan-al-lah” and "Alhamdu lillah” and "Allahu Akbar” all together for thirty three times.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں