Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 871

صحیح بخاری – حدیث نمبر 871

باب: عورتوں کا مردوں کے پیچھے نماز پڑھنا۔

حدیث نمبر: 871
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ صَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِ أُمِّ سُلَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقُمْتُ وَيَتِيمٌ خَلْفَهُ وَأُمُّ سُلَيْمٍ خَلْفَنَا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 871
حدثنا أبو نعيم ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابن عيينة ، ‏‏‏‏‏‏عن إسحاق بن عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏عن أنس رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ صلى النبي صلى الله عليه وسلم في بيت أم سليم، ‏‏‏‏‏‏فقمت ويتيم خلفه وأم سليم خلفنا.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 871
حدثنا ابو نعیم ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابن عیینۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن اسحاق بن عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏عن انس رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ صلى النبی صلى اللہ علیہ وسلم فی بیت ام سلیم، ‏‏‏‏‏‏فقمت ویتیم خلفہ وام سلیم خلفنا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے ابونعیم نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا، ان سے اسحاق بن عبداللہ بن ابی طلحہ نے، ان سے انس (رض) نے فرمایا کہ نبی کریم نے (میری ماں) ام سلیم کے گھر میں نماز پڑھائی۔ میں اور یتیم مل کر آپ کے پیچھے کھڑے ہوئے اور ام سلیم (رض) ہمارے پیچھے تھیں۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Anas (RA): The Prophet ﷺ prayed in the house of Um Sulaim; and I, along with an orphan stood behind him while Um Sulaim (stood) behind us.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں