صحیح بخاری – حدیث نمبر 874
باب: عورتوں کا مردوں کے پیچھے نماز پڑھنا۔
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: "صَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمْ فِي بَيْتِ أُمِّ سُلَيْمٍ، فَقُمْتُ وَيَتِيمٌ خَلْفَهُ، وَأُمُّ سُلَيْمٍ خَلْفَنَا”.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدثنا أبو نعيم، قال: حدثنا ابن عيينة، عن إسحاق، عن أنس، قال: "صلى النبي صلى الله عليه وسلم في بيت أم سليم، فقمت ويتيم خلفه، وأم سليم خلفنا”.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدثنا ابو نعیم، قال: حدثنا ابن عیینۃ، عن اسحاق، عن انس، قال: "صلى النبی صلى اللہ علیہ وسلم فی بیت ام سلیم، فقمت ویتیم خلفہ، وام سلیم خلفنا”.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے ابونعیم فضل بن دکین نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا، ان سے اسحاق بن عبداللہ بن ابی طلحہ نے، ان سے انس رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے (میری ماں) ام سلیم کے گھر میں نماز پڑھائی۔ میں اور یتیم مل کر آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پیچھے کھڑے ہوئے اور ام سلیم رضی اللہ عنہا ہمارے پیچھے تھیں۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Anas:The Prophet prayed in the house of Um Sulaim; and I, along with an orphan stood behind him while Um Sulaim (stood) behind us.