Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 876

صحیح بخاری – حدیث نمبر 876

باب: جمعہ کی نماز فرض ہے۔

حدیث نمبر: 876
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ هُرْمُزَ الْأَعْرَجَ مَوْلَى رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَهُ أَنَّهُسَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ نَحْنُ الْآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، ‏‏‏‏‏‏بَيْدَ أَنَّهُمْ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا ثُمَّ هَذَا يَوْمُهُمُ الَّذِي فُرِضَ عَلَيْهِمْ، ‏‏‏‏‏‏فَاخْتَلَفُوا فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏فَهَدَانَا اللَّهُ فَالنَّاسُ لَنَا فِيهِ تَبَعٌ الْيَهُودُ غَدًا وَالنَّصَارَى بَعْدَ غَدٍ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 876
حدثنا أبو اليمان ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرنا شعيب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا أبو الزناد ، ‏‏‏‏‏‏أن عبد الرحمن بن هرمز الأعرج مولى ربيعة بن الحارث، ‏‏‏‏‏‏حدثه أنهسمع أبا هريرة رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ نحن الآخرون السابقون يوم القيامة، ‏‏‏‏‏‏بيد أنهم أوتوا الكتاب من قبلنا ثم هذا يومهم الذي فرض عليهم، ‏‏‏‏‏‏فاختلفوا فيه، ‏‏‏‏‏‏فهدانا الله فالناس لنا فيه تبع اليهود غدا والنصارى بعد غد.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 876
حدثنا ابو الیمان ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنا شعیب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابو الزناد ، ‏‏‏‏‏‏ان عبد الرحمن بن ہرمز الاعرج مولى ربیعۃ بن الحارث، ‏‏‏‏‏‏حدثہ انہسمع ابا ہریرۃ رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏انہ سمع رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ نحن الآخرون السابقون یوم القیامۃ، ‏‏‏‏‏‏بید انہم اوتوا الکتاب من قبلنا ثم ہذا یومہم الذی فرض علیہم، ‏‏‏‏‏‏فاختلفوا فیہ، ‏‏‏‏‏‏فہدانا اللہ فالناس لنا فیہ تبع الیہود غدا والنصارى بعد غد.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے ابوالیمان نے بیان کیا، کہا کہ ہمیں شعیب نے خبر دی، کہا کہ ہم سے ابوالزناد نے بیان کیا، ان سے ربیعہ بن حارث کے غلام عبدالرحمٰن بن ہرمز اعرج نے بیان کیا کہ انہوں نے ابوہریرہ (رض) سے سنا اور آپ (رض) نے نبی کریم ﷺ سے سنا، آپ نے فرمایا کہ ہم دنیا میں تمام امتوں کے بعد ہونے کے باوجود قیامت میں سب سے آگے رہیں گے فرق صرف یہ ہے کہ کتاب انہیں ہم سے پہلے دی گئی تھی۔ یہی (جمعہ) ان کا بھی دن تھا جو تم پر فرض ہوا ہے۔ لیکن ان کا اس کے بارے میں اختلاف ہوا اور اللہ تعالیٰ نے ہمیں یہ دن بتادیا اس لیے لوگ اس میں ہمارے تابع ہوں گے۔ یہود دوسرے دن ہوں گے اور نصاریٰ تیسرے دن۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Hurairah (RA): I heard Allahs Apostle ﷺ saying, "We (Muslims) are the last (to come) but (will be) the foremost on the Day of Resurrection though the former nations were given the Holy Scriptures before us. And this was their day (Friday) the celebration of which was made compulsory for them but they differed about it. So Allah gave us the guidance for it (Friday) and all the other people are behind us in this respect: the Jews (holy day is) tomorrow (i.e. Saturday) and the Christians (is) the day after tomorrow (i.e. Sunday).”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں