Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 910

صحیح بخاری – حدیث نمبر 910

باب: جمعہ کے دن جہاں دو آدمی بیٹھے ہوئے ہوں ان کے بیچ میں نہ داخل ہو۔

حدیث نمبر: 910
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ وَدِيعَةَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سَلْمَانُ الْفَارِسِيُّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَتَطَهَّرَ بِمَا اسْتَطَاعَ مِنْ طُهْرٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ ادَّهَنَ أَوْ مَسَّ مِنْ طِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَاحَ فَلَمْ يُفَرِّقْ بَيْنَ اثْنَيْنِ فَصَلَّى مَا كُتِبَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ إِذَا خَرَجَ الْإِمَامُ أَنْصَتَ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الْأُخْرَى.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 910
حدثنا عبدان ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرنا عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرنا ابن أبي ذئب ، ‏‏‏‏‏‏عن سعيد المقبري ، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن وديعة ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سلمان الفارسي ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ من اغتسل يوم الجمعة وتطهر بما استطاع من طهر، ‏‏‏‏‏‏ثم ادهن أو مس من طيب، ‏‏‏‏‏‏ثم راح فلم يفرق بين اثنين فصلى ما كتب له، ‏‏‏‏‏‏ثم إذا خرج الإمام أنصت غفر له ما بينه وبين الجمعة الأخرى.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 910
حدثنا عبدان ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنا عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنا ابن ابی ذئب ، ‏‏‏‏‏‏عن سعید المقبری ، ‏‏‏‏‏‏عن ابیہ ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن ودیعۃ ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سلمان الفارسی ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ من اغتسل یوم الجمعۃ وتطہر بما استطاع من طہر، ‏‏‏‏‏‏ثم ادہن او مس من طیب، ‏‏‏‏‏‏ثم راح فلم یفرق بین اثنین فصلى ما کتب لہ، ‏‏‏‏‏‏ثم اذا خرج الامام انصت غفر لہ ما بینہ وبین الجمعۃ الاخرى.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبدان نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہمیں عبداللہ بن مبارک نے خبر دی انہوں نے کہا کہ ہمیں ابن ابی ذئب نے خبر دی، انہیں سعید مقبری نے، انہیں ان کے باپ ابوسعید نے، انہیں عبداللہ بن ودیعہ نے، انہیں سلمان فارسی (رض) نے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس نے جمعہ کے دن غسل کیا اور خوب پاکی حاصل کی اور تیل یا خوشبو استعمال کی، پھر جمعہ کے لیے چلا اور دو آدمیوں کے بیچ میں نہ گھسا اور جتنی اس کی قسمت میں تھی، نماز پڑھی، پھر جب امام باہر آیا اور خطبہ شروع کیا تو خاموش ہوگیا، اس کے اس جمعہ سے دوسرے جمعہ تک کے تمام گناہ بخش دیئے جائیں گے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Salman Al-Farsi (RA): Allahs Apostle ﷺ said, "Anyone who takes a bath on Friday and cleans himself as much as he can and puts oil (on his hair) or scents himself; and then proceeds for the prayer and does not force his way between two persons (assembled in the mosque for the Friday prayer), and prays as much as is written for him and remains quiet when the Imam delivers the Khutba, all his sins in between the present and the last Friday will be forgiven.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں