Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 997

صحیح بخاری – حدیث نمبر 997

باب: وتر کے لیے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کا گھر والوں کو جگانا۔

حدیث نمبر: 997
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبِي ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي وَأَنَا رَاقِدَةٌ مُعْتَرِضَةً عَلَى فِرَاشِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يُوتِرَ أَيْقَظَنِي فَأَوْتَرْتُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 997
حدثنا مسدد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا يحيى ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا هشام ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني أبي ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشة ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ كان النبي صلى الله عليه وسلم يصلي وأنا راقدة معترضة على فراشه، ‏‏‏‏‏‏فإذا أراد أن يوتر أيقظني فأوترت.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 997
حدثنا مسدد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا یحیى ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ہشام ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنی ابی ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشۃ ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ کان النبی صلى اللہ علیہ وسلم یصلی وانا راقدۃ معترضۃ على فراشہ، ‏‏‏‏‏‏فاذا اراد ان یوتر ایقظنی فاوترت.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے مسدد بن مسرہد نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ہشام بن عروہ نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے میرے باپ نے عائشہ (رض) سے بیان کیا کہ آپ نے فرمایا نبی کریم (تہجد کی) نماز پڑھتے رہتے اور میں آپ کے بستر پر عرض میں لیٹی رہتی۔ جب وتر پڑھنے لگتے تو مجھے بھی جگا دیتے اور میں بھی وتر پڑھ لیتی۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Aisha (RA): The Prophet ﷺ used to offer his night prayer while I was sleeping across in his bed. Whenever he intended to offer the Witr prayer, he used to wake me up and I would offer the Witr prayer too.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں