Search

صحیح بخاری جلد دؤم :کتاب تقصیر الصلوۃ (نماز میں قصر کرنے کا بیان) : حدیث:-1109

كتاب تقصير الصلاة
کتاب: نماز میں قصر کرنے کا بیان

Chapter No: 14

باب هَلْ يُؤَذِّنُ أَوْ يُقِيمُ إِذَا جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ

Should the Adhan or Iqama be pronounced when the Maghrib and Isha prayers are offered together.

باب: اگر مغرب عشاء ملا کر پڑھے تو اذان بھی دے یا صرف تکبیر کہنا کافی ہے؟

 

[quote arrow=”yes” "]

1: حدیث اعراب کے ساتھ:[sta_anchor id=”top”]

2: حدیث عربی رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:

3: حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:

4: حدیث کا اردو ترجمہ:

5: حدیث کی اردو تشریح:

English Translation :6 

[/quote]

حدیث اعراب کے ساتھ:  [sta_anchor id=”artash”]

حدیث نمبر:1109          

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَعْجَلَهُ السَّيْرُ فِي السَّفَرِ يُؤَخِّرُ صَلاَةَ الْمَغْرِبِ، حَتَّى يَجْمَعَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ الْعِشَاءِ‏.‏ قَالَ سَالِمٌ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَفْعَلُهُ إِذَا أَعْجَلَهُ السَّيْرُ، وَيُقِيمُ الْمَغْرِبَ فَيُصَلِّيهَا ثَلاَثًا، ثُمَّ يُسَلِّمُ، ثُمَّ قَلَّمَا يَلْبَثُ حَتَّى يُقِيمَ الْعِشَاءَ، فَيُصَلِّيهَا رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ يُسَلِّمُ وَلاَ يُسَبِّحُ بَيْنَهَا بِرَكْعَةٍ، وَلاَ بَعْدَ الْعِشَاءِ بِسَجْدَةٍ حَتَّى يَقُومَ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

.حدیث عربی بغیراعراب کے ساتھ:  
[sta_anchor id=”arnotash”]

1109 ـ حدثنا أبو اليمان، قال أخبرنا شعيب، عن الزهري، قال أخبرني سالم، عن عبد الله بن عمر ـ رضى الله عنهما ـ قال رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أعجله السير في السفر يؤخر صلاة المغرب، حتى يجمع بينها وبين العشاء‏.‏ قال سالم وكان عبد الله يفعله إذا أعجله السير، ويقيم المغرب فيصليها ثلاثا، ثم يسلم، ثم قلما يلبث حتى يقيم العشاء، فيصليها ركعتين، ثم يسلم ولا يسبح بينها بركعة، ولا بعد العشاء بسجدة حتى يقوم من جوف الليل‏.‏
حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:   [sta_anchor id=”urnotash”]
1109 ـ حدثنا ابو الیمان، قال اخبرنا شعیب، عن الزہری، قال اخبرنی سالم، عن عبد اللہ بن عمر ـ رضى اللہ عنہما ـ قال رایت رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم اذا اعجلہ السیر فی السفر یوخر صلاۃ المغرب، حتى یجمع بینہا وبین العشاء‏.‏ قال سالم وکان عبد اللہ یفعلہ اذا اعجلہ السیر، ویقیم المغرب فیصلیہا ثلاثا، ثم یسلم، ثم قلما یلبث حتى یقیم العشاء، فیصلیہا رکعتین، ثم یسلم ولا یسبح بینہا برکعۃ، ولا بعد العشاء بسجدۃ حتى یقوم من جوف اللیل‏.‏

‏‏‏اردو ترجمہ:   [sta_anchor id=”urdtrjuma”]

حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے کہا: میں نے رسول اللہﷺ کو دیکھا آپﷺ کو جب سفر میں جلد چلنا ہوتا تو مغرب کی نماز میں دیر کرتے،مغرب اور عشاء ملا کر پڑھ لیتے۔سالم نے کہا: حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہ بھی ایسا ہی کرتے، انہیں جب چلنے کی جلدی ہوتی تو مغرب کی تکبیر کہلواتے اورتین رکعتیں پڑھ کر سلام پھیر دیتے پھر تھوڑی دیر ٹھہرکر عشاء کی تکبیر کہلواتے اس کی دو رکعتیں پڑھ کر سلام پھیردیتے اور ان کے درمیان میں نفل کی ایک رکعت بھی نہ پڑھتے ، نہ عشاء کے بعد کوئی رکعت پڑھتے،یہاں تک کہ آدھی رات کو اُٹھتے۔


حدیث کی اردو تشریح:   [sta_anchor id=”urdtashree”]

 
English Translation:[sta_anchor id=”engtrans”] 
Narrated By Az-Zuhri : Salim told me, "‘Abdullah bin ‘Umar said, ‘I saw Allah’s Apostle delaying the Maghrib prayer till he offered it along with the Isha prayer whenever he was in a hurry during the journey.’ ” Salim said, "Abdullah bin Umar used to do the same whenever he was in a hurry during the journey. After making the call for Iqama, for the Maghrib prayer he used to offer three Rakat and then perform Tasllm. After waiting for a short while, he would pronounce the Iqama for the ‘Isha prayer and offer two Rakat and perform Taslim. He never prayed any Nawafil in between the two prayers or after the ‘Isha prayers till he got up in the middle of the night (for Tahajjud prayer).”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں