Search

صحیح بخاری جلد دؤم : کتاب الجنائز( جنازے کے احکام و مسائل) : حدیث:-1299

کتاب الجنائز
کتاب: جنازے کے احکام و مسائل

Chapter No: 40

باب مَنْ جَلَسَ عِنْدَ الْمُصِيبَةِ يُعْرَفُ فِيهِ الْحُزْنُ

Whoever sat down and looked sad when afflicted with a calamity.

باب: مصیبت کے وقت اس طرح سے بیٹھنا کہ چہرے پر رنج معلوم ہو۔


[quote arrow=”yes” "]

1: حدیث اعراب کے ساتھ:[sta_anchor id=”top”]

2: حدیث عربی رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:

3: حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:

4: حدیث کا اردو ترجمہ:

5: حدیث کی اردو تشریح:

English Translation :6 

[/quote]

حدیث اعراب کے ساتھ:  [sta_anchor id=”artash”]

حدیث نمبر:1299         

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى، قَالَ أَخْبَرَتْنِي عَمْرَةُ، قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمَّا جَاءَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَتْلُ ابْنِ حَارِثَةَ وَجَعْفَرٍ وَابْنِ رَوَاحَةَ جَلَسَ يُعْرَفُ فِيهِ الْحُزْنُ، وَأَنَا أَنْظُرُ مِنْ صَائِرِ الْبَابِ ـ شَقِّ الْبَابِ ـ فَأَتَاهُ رَجُلٌ، فَقَالَ إِنَّ نِسَاءَ جَعْفَرٍ، وَذَكَرَ بُكَاءَهُنَّ، فَأَمَرَهُ أَنْ يَنْهَاهُنَّ، فَذَهَبَ ثُمَّ أَتَاهُ الثَّانِيَةَ، لَمْ يُطِعْنَهُ فَقَالَ انْهَهُنَّ‏.‏ فَأَتَاهُ الثَّالِثَةَ قَالَ وَاللَّهِ غَلَبْنَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَزَعَمَتْ أَنَّهُ قَالَ ‏”‏ فَاحْثُ فِي أَفْوَاهِهِنَّ التُّرَابَ ‏”‏‏.‏ فَقُلْتُ أَرْغَمَ اللَّهُ أَنْفَكَ، لَمْ تَفْعَلْ مَا أَمَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ تَتْرُكْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْعَنَاءِ‏.‏

.حدیث عربی بغیراعراب کے ساتھ:    [sta_anchor id=”arnotash”]

1299 ـ حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا عبد الوهاب، قال سمعت يحيى، قال أخبرتني عمرة، قالت سمعت عائشة ـ رضى الله عنها ـ قالت لما جاء النبي صلى الله عليه وسلم قتل ابن حارثة وجعفر وابن رواحة جلس يعرف فيه الحزن، وأنا أنظر من صائر الباب ـ شق الباب ـ فأتاه رجل، فقال إن نساء جعفر، وذكر بكاءهن، فأمره أن ينهاهن، فذهب ثم أتاه الثانية، لم يطعنه فقال انههن‏.‏ فأتاه الثالثة قال والله غلبننا يا رسول الله فزعمت أنه قال ‏”‏ فاحث في أفواههن التراب ‏”‏‏.‏ فقلت أرغم الله أنفك، لم تفعل ما أمرك رسول الله صلى الله عليه وسلم ولم تترك رسول الله صلى الله عليه وسلم من العناء‏.‏
حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:   [sta_anchor id=”urnotash”]
1299 ـ حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا عبد الوہاب، قال سمعت یحیى، قال اخبرتنی عمرۃ، قالت سمعت عائشۃ ـ رضى اللہ عنہا ـ قالت لما جاء النبی صلى اللہ علیہ وسلم قتل ابن حارثۃ وجعفر وابن رواحۃ جلس یعرف فیہ الحزن، وانا انظر من صائر الباب ـ شق الباب ـ فاتاہ رجل، فقال ان نساء جعفر، وذکر بکاءہن، فامرہ ان ینہاہن، فذہب ثم اتاہ الثانیۃ، لم یطعنہ فقال انہہن‏.‏ فاتاہ الثالثۃ قال واللہ غلبننا یا رسول اللہ فزعمت انہ قال ‏”‏ فاحث فی افواہہن التراب ‏”‏‏.‏ فقلت ارغم اللہ انفک، لم تفعل ما امرک رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم ولم تترک رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم من العناء‏.‏
‏‏‏‏‏‏‏اردو ترجمہ:   [sta_anchor id=”urdtrjuma”]

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے انہوں نے کہا: جب نبیﷺ کو (جنگ موتہ میں) زید بن حارثہ رضی اللہ عنہ اور جعفر بن ابی طالب رضی اللہ عنہ اور عبد اللہ بن رواحہ رضی اللہ عنہ کے مارے جانے کی خبر آئی تو آپﷺ اس طرح سے بیٹھے کہ آپﷺ پر رنج معلوم ہوتا تھا۔میں دروازے کی دراڑ میں سے دیکھ رہی تھی اتنے میں ایک شخص آپﷺکے پاس آیا کہنے لگا: حضرت جعفر رضی اللہ عنہ کی عورتیں رو رہی ہیں۔آپﷺ نے فرمایا: جاؤمنع کرو۔ وہ گیا اور پھر لوٹ کر آیا اور کہنے لگا وہ عورتیں نہیں مانتیں۔آپﷺنے فرمایا: جاؤ منع کرو۔ پھر تیسری بار آیا اور کہنے لگا: قسم اللہ کی یا رسول اللہﷺ وہ تو ہم پر غالب ہوگئیں۔ حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا: آپﷺنے فرمایا: جاؤ ان کے منہ میں خاک جھونک دے۔ میں نے اس سے کہا: اللہ تیری ناک خاک آلود کردے رسول اللہﷺ جس کام کا حکم دے رہے ہیں وہ تو کروگے نہیں،لیکن آپﷺکو تکلیف میں ڈال دیا۔


حدیث کی اردو تشریح:   [sta_anchor id=”urdtashree”]

آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے عورتوں کے باز نہ آنے پر سخت ناراضگی کا اظہار فرمایا اور غصہ میں کہا کہ ان کے منہ میں مٹی جھونک دو۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم خود بھی بے حد غمگین تھے۔ یہی مقصد باب ہے۔
 
 English Translation:[sta_anchor id=”engtrans”] 
Narrated By ‘Aisha : When the Prophet got the news of the death of Ibn Haritha, Ja’far and Ibn Rawaha he sat down and looked sad and I was looking at him through the chink of the door. A man came and told him about the crying of the women of Ja’far. The Prophet ordered him to forbid them. The man went and came back saying that he had told them but they did not listen to him. The Prophet (p.b.u.h) said, "Forbid them.” So again he went and came back for the third time and said, "O Allah’s Apostle! By Allah, they did not listen to us at all.” (‘Aisha added): Allah’s Apostle ordered him to go and put dust in their mouths. I said, (to that man) "May Allah stick your nose in the dust (i.e. humiliate you)! You could neither (persuade the women to) fulfil the order of Allah’s Apostle nor did you relieve Allah’s Apostle from fatigue.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں