Search

صحیح بخاری جلد دؤم : کتاب الجنائز( جنازے کے احکام و مسائل) : حدیث:-1321

کتاب الجنائز
کتاب: جنازے کے احکام و مسائل

Chapter No: 55

باب صُفُوفِ الصِّبْيَانِ مَعَ الرِّجَالِ عَلَى الْجَنَائِزِ

The lining up of boys in rows with men in the funeral prayer.

باب: جنازے کی نماز میں بچے بھی مردوں کے برابر کھڑے ہوں۔


[quote arrow=”yes” "]

1: حدیث اعراب کے ساتھ:[sta_anchor id=”top”]

2: حدیث عربی رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:

3: حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:

4: حدیث کا اردو ترجمہ:

5: حدیث کی اردو تشریح:

English Translation :6 

[/quote]

حدیث اعراب کے ساتھ:  [sta_anchor id=”artash”]

حدیث نمبر:1321         

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِقَبْرٍ قَدْ دُفِنَ لَيْلاً فَقَالَ ‏”‏ مَتَى دُفِنَ هَذَا ‏”‏‏.‏ قَالُوا الْبَارِحَةَ‏.‏ قَالَ ‏”‏ أَفَلاَ آذَنْتُمُونِي ‏”‏‏.‏ قَالُوا دَفَنَّاهُ فِي ظُلْمَةِ اللَّيْلِ فَكَرِهْنَا أَنْ نُوقِظَكَ‏.‏ فَقَامَ فَصَفَفْنَا خَلْفَهُ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَأَنَا فِيهِمْ فَصَلَّى عَلَيْهِ‏.‏

.حدیث عربی بغیراعراب کے ساتھ:    [sta_anchor id=”arnotash”]

1321 ـ حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا عبد الواحد، حدثنا الشيباني، عن عامر، عن ابن عباس ـ رضى الله عنهما ـ أن رسول الله صلى الله عليه وسلم مر بقبر قد دفن ليلا فقال ‏”‏ متى دفن هذا ‏”‏‏.‏ قالوا البارحة‏.‏ قال ‏”‏ أفلا آذنتموني ‏”‏‏.‏ قالوا دفناه في ظلمة الليل فكرهنا أن نوقظك‏.‏ فقام فصففنا خلفه‏.‏ قال ابن عباس وأنا فيهم فصلى عليه‏.‏
حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:   [sta_anchor id=”urnotash”]
1321 ـ حدثنا موسى بن اسماعیل، حدثنا عبد الواحد، حدثنا الشیبانی، عن عامر، عن ابن عباس ـ رضى اللہ عنہما ـ ان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم مر بقبر قد دفن لیلا فقال ‏”‏ متى دفن ہذا ‏”‏‏.‏ قالوا البارحۃ‏.‏ قال ‏”‏ افلا آذنتمونی ‏”‏‏.‏ قالوا دفناہ فی ظلمۃ اللیل فکرہنا ان نوقظک‏.‏ فقام فصففنا خلفہ‏.‏ قال ابن عباس وانا فیہم فصلى علیہ‏.‏
‏‏‏‏‏‏‏اردو ترجمہ:   [sta_anchor id=”urdtrjuma”]

حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہﷺ ایک قبر سے گزرے جس میں رات کو مردہ دفن ہوا تھا۔ آپﷺ نے پوچھا یہ کب دفن ہوا لوگوں نے کہا: گزشتہ رات۔ آپﷺ نے فرمایا: تم نے مجھ کو خبر نہیں کی۔انہوں نے کہا ہم نے اس کو رات کے اندھیرے میں دفن کیا آپﷺ کو ایسے وقت میں جگانا برا سمجھا ۔ آپﷺ کھڑے ہوئے، ہم نے آپﷺ کے پیچھے صف باندھی۔ حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ نے کہا میں بھی صف میں تھا پھر آپﷺ نے اس پر نماز پڑھی۔


حدیث کی اردو تشریح:   [sta_anchor id=”urdtashree”]

 
 English Translation:[sta_anchor id=”engtrans”] 
Narrated By Ibn Abbas : Allah’s Apostle passed by a grave of a deceased who had been buried at night. He said, "When was this (deceased) buried?” The people said, "Yesterday.” He said, "Why did you not inform me?” They said, "We buried him when it was dark and so we disliked to wake you up.” He stood up and we lined up behind him. (Ibn Abbas said): I was one of them, and the Prophet offered the funeral prayer.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں