كتاب الأذان
کتاب: اذان کے مسائل کے بیان میں
The Book of Adhan
23- بَابُ لاَ يَسْعَى إِلَى الصَّلاَةِ مُسْتَعْجِلاً، وَلْيَقُمْ بِالسَّكِينَةِ وَالْوَقَارِ:
باب: نماز کے لیے جلدی نہ اٹھے بلکہ اطمینان اور سکون و سہولت کے ساتھ اٹھے۔
(23) Chapter. One should not stand for As-Salat (the prayer) hurriedly but with calmness and solemnity.
1: حدیث اعراب کے ساتھ:[sta_anchor id=”top”]
2: حدیث عربی رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:
3: حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:
[/quote]
حدیث اعراب کے ساتھ: ⇪ [sta_anchor id=”artash”]
حدیث نمبر:638
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شَيْبَانُ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : "إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي وَعَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ ” ، تَابَعَهُ عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ .
حدیث عربی بغیراعراب کے ساتھ: ⇪ [sta_anchor id=”arnotash”]
حدیث عربی بغیراعراب کے ساتھ: ⇪ [sta_anchor id=”arnotash”]
638 ـ حدثنا أبو نعيم، قال حدثنا شيبان، عن يحيى، عن عبد الله بن أبي قتادة، عن أبيه، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ” إذا أقيمت الصلاة فلا تقوموا حتى تروني وعليكم بالسكينة ”. تابعه علي بن المبارك.
الخط میں بغیراعراب کے ساتھ: ⇪ [sta_anchor id=”urnotash”]
638 ـ حدثنا ابو نعیم، قال حدثنا شیبان، عن یحیى، عن عبد اللہ بن ابی قتادۃ، عن ابیہ، قال قال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم ” اذا اقیمت الصلاۃ فلا تقوموا حتى ترونی وعلیکم بالسکینۃ ”. تابعہ علی بن المبارک.
اردو ترجمہ: ⇪ [sta_anchor id=”urdtrjuma”]
الخط میں بغیراعراب کے ساتھ: ⇪ [sta_anchor id=”urnotash”]
638 ـ حدثنا ابو نعیم، قال حدثنا شیبان، عن یحیى، عن عبد اللہ بن ابی قتادۃ، عن ابیہ، قال قال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم ” اذا اقیمت الصلاۃ فلا تقوموا حتى ترونی وعلیکم بالسکینۃ ”. تابعہ علی بن المبارک.
اردو ترجمہ: ⇪ [sta_anchor id=”urdtrjuma”]
´´ہم سے ابونعیم فضل بن دکین نے بیان کیا، کہا ہم سے شیبان نے یحییٰ بن ابی کثیر سے بیان کیا، انہوں نے عبداللہ بن ابی قتادہ سے، انہوں نے اپنے باپ ابوقتادہ حارث بن ربعی رضی اللہ عنہ سے کہ` رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا کہ نماز کی تکبیر ہو تو جب تک مجھے دیکھ نہ لو کھڑے نہ ہو اور آہستگی کو لازم رکھو۔ شیبان کے ساتھ اس حدیث کو یحییٰ سے علی بن مبارک نے بھی روایت کیا ہے۔
حدیث کی اردو تشریح: ⇪ [sta_anchor id=”urdtashree”]
جسے خود امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ نے کتاب الجمعہ میں نکالا ہے۔ معلوم ہوا کہ شرکت جماعت کے لیے بھاگ دوڑ مناسب نہیں بلکہ سکون اوروقار کے ساتھ چل کر شریک جماعت ہونا چاہئیے۔ پھر جو نماز چھوٹ جائے وہ بعدمیں پڑھ لے۔ جماعت کا ثواب بہرحال حاصل ہوگا۔ ان شاءاللہ تعالیٰ۔
English Translation:[sta_anchor id=”engtrans”] ⇪
Narrated `Abdullah bin Abi Qatada: My father said, "Allah’s Apostle said, ‘If the Iqama is pronounced, then do not stand for the prayer till you see me (in front of you) and do it calmly.’ "