Search

صحیح مسلم کتاب الایمان حدیث 100

كِتَاب الْإِيمَانِ
ایمان کے احکام و مسائل
4- باب بيان الصلوات التي هي احد اركان الإسلام
باب: نمازوں کا بیان جو اسلام کا ایک رکن ہے۔

 

[quote arrow=”yes” "]

1: حدیث اعراب کے ساتھ:[sta_anchor id=”top”]

2: حدیث عربی رسم الخط میں بغیراعراب :

3: حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب:

4: حدیث کا اردو ترجمہ:

5: حدیث کی اردو تشریح:

English Translation :6 

[/quote]

حدیث اعراب کے ساتھ:  [sta_anchor id=”artash”]

حدیث نمبر:100

 – حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ جَمِيلِ بْنِ طَرِيفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، – فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ – عَنْ أَبِي سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ، يَقُولُ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ ثَائِرُ الرَّأْسِ نَسْمَعُ دَوِيَّ صَوْتِهِ وَلاَ نَفْقَهُ مَا يَقُولُ حَتَّى دَنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُ عَنِ الإِسْلاَمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏”‏ خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ ‏”‏ ‏.‏ فَقَالَ هَلْ عَلَىَّ غَيْرُهُنَّ قَالَ ‏”‏ لاَ ‏.‏ إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ وَصِيَامُ شَهْرِ رَمَضَانَ ‏”‏ ‏.‏ فَقَالَ هَلْ عَلَىَّ غَيْرُهُ فَقَالَ ‏”‏ لاَ ‏.‏ إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ ‏”‏ ‏.‏ وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الزَّكَاةَ فَقَالَ هَلْ عَلَىَّ غَيْرُهَا قَالَ ‏”‏ لاَ ‏.‏ إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ ‏”‏ قَالَ فَأَدْبَرَ الرَّجُلُ وَهُوَ يَقُولُ وَاللَّهِ لاَ أَزِيدُ عَلَى هَذَا وَلاَ أَنْقُصُ مِنْهُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏”‏ أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ ‏”‏ ‏.‏
 

.حدیث عربی بغیراعراب :  
[sta_anchor id=”arnotash”]

– حدثنا قتيبة بن سعيد بن جميل بن طريف بن عبد الله الثقفي، عن مالك بن أنس، – فيما قرئ عليه – عن أبي سهيل، عن أبيه، أنه سمع طلحة بن عبيد الله، يقول جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم من أهل نجد ثائر الرأس نسمع دوي صوته ولا نفقه ما يقول حتى دنا من رسول الله صلى الله عليه وسلم فإذا هو يسأل عن الإسلام فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏”‏ خمس صلوات في اليوم والليلة ‏”‏ ‏.‏ فقال هل على غيرهن قال ‏”‏ لا ‏.‏ إلا أن تطوع وصيام شهر رمضان ‏”‏ ‏.‏ فقال هل على غيره فقال ‏”‏ لا ‏.‏ إلا أن تطوع ‏”‏ ‏.‏ وذكر له رسول الله صلى الله عليه وسلم الزكاة فقال هل على غيرها قال ‏”‏ لا ‏.‏ إلا أن تطوع ‏”‏ قال فأدبر الرجل وهو يقول والله لا أزيد على هذا ولا أنقص منه ‏.‏ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏”‏ أفلح إن صدق ‏”‏ ‏.‏
 
حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب:   [sta_anchor id=”urnotash”]
 – حدثنا قتیبۃ بن سعید بن جمیل بن طریف بن عبد اللہ الثقفی، عن مالک بن انس، – فیما قرئ علیہ – عن ابی سہیل، عن ابیہ، انہ سمع طلحۃ بن عبید اللہ، یقول جاء رجل الى رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم من اہل نجد ثائر الراس نسمع دوی صوتہ ولا نفقہ ما یقول حتى دنا من رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم فاذا ہو یسال عن الاسلام فقال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم ‏”‏ خمس صلوات فی الیوم واللیلۃ ‏”‏ ‏.‏ فقال ہل على غیرہن قال ‏”‏ لا ‏.‏ الا ان تطوع وصیام شہر رمضان ‏”‏ ‏.‏ فقال ہل على غیرہ فقال ‏”‏ لا ‏.‏ الا ان تطوع ‏”‏ ‏.‏ وذکر لہ رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم الزکاۃ فقال ہل على غیرہا قال ‏”‏ لا ‏.‏ الا ان تطوع ‏”‏ قال فادبر الرجل وہو یقول واللہ لا ازید على ہذا ولا انقص منہ ‏.‏ فقال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم ‏”‏ افلح ان صدق ‏”‏ ‏.‏
 

‏‏‏اردو ترجمہ:   [sta_anchor id=”urdtrjuma”]

طلحہ بن عبیداللہ سے روایت ہے، نجد والوں (نجد عرب میں ایک ملک ہے) میں سے ایک شخص رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا جس کے بال بکھرے تھے۔ ہم اس کی آواز کی گنگناہٹ سنتے تھے لیکن سمجھ میں نہ آتا تھا کہ کیا کہتا ہے یہاں تک کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے نزدیک آیا تب معلوم ہوا کہ وہ اسلام کے بارے میں پوچھتا ہے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: دن رات میں پانچ نمازیں ہیں۔ وہ بولا: ان کے سوا میرے اوپر اور کوئی نماز ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا: نہیں مگر یہ کہ تو نفل پڑھنا چاہئے اور رمضان کے روزے ہیں۔ وہ بولا: مجھ پر رمضان کے سوا اور کوئی روزہ ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: نہیں مگر یہ کہ نفل روزہ رکھنا چاہے۔، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے زکوٰۃ کا بیان کیا۔ وہ بولا: مجھ پر اس کے سوا اور کوئی چیز ہے؟ فرمایا: نہیں مگر یہ کہ تو نفل ثواب کے لئے صدقہ دینا چاہے راوی نے کہا: پھر وہ شخص پیٹھ موڑ کر چلا اور کہتا جاتا تھا: اللہ کی قسم! میں نہ ان سے زیادہ کروں گا نہ ان میں کمی کروں گا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: مراد پائی اس نے اگر سچا ہے۔
 


حدیث کی اردو تشریح:   [sta_anchor id=”urdtashree”]


 
English Translation:[sta_anchor id=”engtrans”] 
It is reported on the authority of Talha b. ‘Ubaidullah that a person with dishevelled hair, one of the people of Nejd, came to the Messenger of Allah (may peace be upon him). We heard the humming of his voice but could not fully discern what he had been saying, till he came nigh to the Messenger of Allah (may peace be upon him). It was then (disclosed to us) that he was asking questions pertaining to Islam. The Messenger of Allah (may peace be upon him) said: Five prayers during the day and the night. (Upon this he said: Am I obliged to say any other (prayer) besides these? He (the Holy Prophet,) said: No, but whatever you observe voluntarily, out of your own free will, and the fasts of Ramadan. The inquirer said: Am I obliged to do anything else besides this? He (the Holy Prophet) said: No, but whatever you do out of your own free will. And the Messenger of Allah told him about the Zakat (poor-rate). The inquirer said: Am I obliged to pay anything else besides this? He (the Holy Prophet) said: No, but whatever you pay voluntarily out of your own free will. The man turned back and was saying: I would neither make any addition to this, nor will decrease anything out of it. The Prophet remarked: He is successful, if he is true to what he affirms.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں